Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Cadê Você (Live)
Cadê Você (Live)
Where Are You (Live)
Cadê
você?
Where
are
you?
Amanheceu
The
day
has
broken
Eu
não
dormi
I
did
not
sleep
Mandar
um
beijão
pro
meu
amigo
Bell
Oliver
Sending
a
kiss
to
my
friend
Bell
Oliver
Da
Calcinha
Preta,
que
gravou
essa
música
pra
Cavaleiros
Of
Calcinha
Preta,
who
recorded
this
song
for
Cavaleiros
Beijo,
Bell!
Beijo,
Gigi!
Kiss,
Bell!
Kiss,
Gigi!
Mais
romântico
do
que
nunca
Ramon
Costa
Ramon
Costa,
more
romantic
than
ever
Meu
amigo
Rato
de
Aracaju,
esqueci
de
tu
não
misera
My
friend
Rato
from
Aracaju,
I
didn't
forget
about
you,
my
dear
Te
amo,
cara!
I
love
you,
man!
Rollemberg,
um
beijo!
Rollemberg,
a
kiss!
Como
te
esquecer
How
can
I
forget
you
Se
esse
amor
criou
raiz
no
coração
If
this
love
has
taken
root
in
my
heart
Não
quer
saber
de...
Does
not
want
to
know
about...
Hoje
é
sábado,
amanhã
é
domingo
Today
is
Saturday,
tomorrow
is
Sunday
Adriene,
prepara
aí
que
eu
tô
chegando
Adriene,
get
ready
because
I'm
coming
Galera
de
casa,
canta
People
at
home,
sing
Leio
um
livro,
passo
horas
na
TV
I
read
a
book,
spend
hours
on
TV
Coração
a
mil
por
horas
quer
te
ver
My
heart
races
for
hours,
wanting
to
see
you
Enquanto
o
mundo
dorme
ainda
estou
no
ar
While
the
world
sleeps
I'm
still
up
Cadê
você?
Where
are
you?
Amanheceu
The
day
has
broken
Eu
não
dormi
I
did
not
sleep
Cadê
você?
Where
are
you?
Que
solidão
What
loneliness
Me
diz
porque...
Tell
me
why...
(O
Bellzinho
faz
mais
ou
menos
assim
no
nosso
DVD,
ó)
(Bellzinho
does
it
something
like
this
on
our
DVD,
look)
Sem
mim
(a
rasgada,
Bell,
se
liga)
Without
me
(the
ripped,
Bell,
listen
up)
Eu
não
quero
e
nem
posso
te
esquecer
(isso
é
mais)
I
do
not
want
to
and
cannot
forget
you
(that's
another)
Por
razões
que
nem
sei
como
dizer
For
reasons
that
I
don't
even
know
how
to
say
Eu
não
sei
se
tá
dando
pra
entender
I
don't
know
if
you
understand
Porque
é
amor
demais...
Because
it's
too
much
love...
O
que
eu
sinto
por
vocês
aí
em
casa!
What
I
feel
for
you
over
there
at
home!
Alô
Neto
Barreto,
Joaquin
Nabuco
Hello
Neto
Barreto,
Joaquin
Nabuco
Cadê
você?
(Cadê
você,
Neto
Barreto?)
Where
are
you?
(Where
are
you,
Neto
Barreto?)
Amanheceu
(eu
daqui,
você
daí)
The
day
has
broken
(me
here,
you
there)
Eu
não
dormi
I
did
not
sleep
Cadê
você?
Where
are
you?
Que
solidão
What
loneliness
Me
diz
porque
seu
coração
sem
mim
Tell
me
why
your
heart
is
without
me
Sabe
quem
tá
assistindo
a
gente
lá
em
Caruaru?
Who
do
you
know
is
watching
us
in
Caruaru?
Meu
amigo
Tiago
Macari
My
friend
Tiago
Macari
A
Gabriela
(Gabriela),
ô
que
saudade
de
você,
mozão
Gabriela
(Gabriela),
oh
how
I
miss
you,
my
dear
Também
o
Glauber
Rios,
meu
parceiro
Glauber
de
Caruaru
Also
Glauber
Rios,
my
partner
Glauber
from
Caruaru
Grande
abraço,
tamo
junto!
Big
hug,
we
are
together!
Eu
não
quero
e
nem
posso
te
esquecer
(não
mesmo)
I
do
not
want
to
and
cannot
forget
you
(not
at
all)
Por
razões
que
(alô
Bruno,
Jean
Mario,
um
beijo!)
For
reasons
that
(hello
Bruno,
Jean
Mario,
a
kiss!)
Eu
não
sei
se
tá
dando
pra
entender
I
don't
know
if
you
understand
Porque
é
amor
demais...
Because
it's
too
much
love...
Deixar
essa
galera
em
casa
cantar
com
a
gente,
vai!
Let's
have
these
people
at
home
sing
with
us,
come
on!
Sanderson
e
Saulo,
canta
assim,
vai!
Sanderson
and
Saulo,
sing
like
this,
come
on!
Cadê
você?
Where
are
you?
Amanheceu
The
day
has
broken
Eu
não
dormi
I
did
not
sleep
Cadê
você?
Where
are
you?
Que
solidão
What
loneliness
Me
diz
porque
seu
coração
sem
mim
Tell
me
why
your
heart
is
without
me
Como
te
esquecer
How
can
I
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Caju, Christyan Lima, Tivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.