Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciúme (Live)
Eifersucht (Live)
Parceiro
Eric
do
gel
Kumpel
Eric
vom
Eis
Sou
seu
fã
no
futebol
Ich
bin
dein
Fan
beim
Fußball
Tamo'
junto
Wir
halten
zusammen
Eu
te
pedi,
pra
perdoar
Ich
habe
dich
gebeten,
zu
verzeihen
E
esquecer
tudo
que
eu
fiz
com
você
Und
alles
zu
vergessen,
was
ich
dir
angetan
habe
Sei
que
errei
Ich
weiß,
ich
habe
Fehler
gemacht
Peço
perdão
mais
uma
vez
Ich
bitte
noch
einmal
um
Verzeihung
Sei
que
mereço
Ich
weiß,
ich
hab's
verdient
Se
nego
beber,
eu
bebo
também
Wenn
die
Leute
trinken,
trinke
ich
auch
Sou
tão
(feliz)
ao
lado
(teu)
Ich
bin
so
(glücklich)
an
(deiner)
Seite
(Se
meu
amor
está
contigo)
(Wenn
meine
Liebe
bei
dir
ist)
Está
comigo
o
teu
Ist
deine
bei
mir
É
só
verdade,
o
nosso
mar
de
paixão
Es
ist
nur
Wahrheit,
unser
Meer
der
Leidenschaft
Mas
o
ciúme
(vez
em
quando,
nos
traz
confusão)
Aber
die
Eifersucht
(bringt
uns
manchmal
durcheinander)
Eu
não
sei
viver
a
vida
sem
você,
amor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
Leben
ohne
dich
leben
soll,
mein
Schatz
(Quando
estou
longe
não
consigo
me
encontrar)
(Wenn
ich
weit
weg
bin,
kann
ich
mich
nicht
finden)
Não
vou
mais
brigar
contigo
eu
te
prometo
Ich
werde
nicht
mehr
mit
dir
streiten,
das
verspreche
ich
dir
Amor
eu
vou
o
meu
ciúme
controlar
Schatz,
ich
werde
meine
Eifersucht
kontrollieren
Eu
não
sei
viver
a
vida
sem
você,
amor
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
Leben
ohne
dich
leben
soll,
mein
Schatz
(Quando
estou
longe
não
consigo
me
encontrar)
(Wenn
ich
weit
weg
bin,
kann
ich
mich
nicht
finden)
Não
vou
mais
brigar
contigo
eu
te
prometo
Ich
werde
nicht
mehr
mit
dir
streiten,
das
verspreche
ich
dir
Amor,
eu
vou
o
meu
ciúme
controlar
Schatz,
ich
werde
meine
Eifersucht
kontrollieren
Amor,
eu
vou
o
meu
ciúme...
Schatz,
ich
werde
meine
Eifersucht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.