Cavaleiros do Forró - Doce Desejo - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Doce Desejo - Ao Vivo




Doce Desejo - Ao Vivo
Sweet Desire - Live
É Cavaleiros do Forró, volume 4, meu filho!
It's Cavaleiros do Forró, volume 4, my girl!
A pancada agora é dançante
The rhythm is now danceable
Com força e com amor
With strength and with love
no jeito de olhar
It's in the way you look
(Tá no jeito, no jeito de olhar)
(It's in the way, the way you look)
no gosto do beijo (uh-uh, ô-ô)
It's in the taste of the kiss (uh-uh, oh-oh)
Na expressão do sorriso, no meu paraíso
In the expression of the smile, it's in my paradise
No meu doce desejo
In my sweet desire
no cheiro da flor (no cheiro da flor)
It's in the scent of the flower (in the scent of the flower)
Estampado na cara (estampado na minha cara)
Printed on my face (printed on my face)
na força do amor, na beleza da cor
It's in the strength of love, in the beauty of color
pulsando e não para
It's pulsating and won't stop
Meu amor é seu, seu amor é meu
My love is only yours, your love is only mine
Nosso amor é assim
Our love is like that
E eu sei te querer, também sei que você
And I only know how to love you, I also know that you
tem olhos pra mim
Only have eyes for me
Meu amor é seu, seu amor é meu
My love is only yours, your love is only mine
Nosso amor é assim
Our love is like that
E eu sei te querer, também sei que você
And I only know how to love you, I also know that you
tem olhos pra mim
Only have eyes for me
É, meu compadi' Jailson
Yes, my friend Jailson
Bem que você me avisou, a pancada é diferente
You warned me the rhythm is different
Cavaleiros do Forró, volume 4!
Cavaleiros do Forró, volume 4!
Vai, gostosa, a patolagem é grande!
Go on, my dear, the dance is great!
no jeito de olhar (no jeito de olhar)
It's in the way you look (in the way you look)
no gosto do beijo (no gosto, no gosto do beijo)
It's in the taste of the kiss (in the taste, in the taste of the kiss)
Na expressão do sorriso, no meu paraíso
In the expression of the smile, it's in my paradise
No meu doce desejo
In my sweet desire
no cheiro da flor (no cheiro da flor)
It's in the scent of the flower (in the scent of the flower)
Estampado na cara
Printed on my face
na força do amor, na beleza da cor
It's in the strength of love, in the beauty of color
pulsando e não para
It's pulsating and won't stop
Meu amor é seu, seu amor é meu
My love is only yours, your love is only mine
Nosso amor é assim
Our love is like that
E eu sei te querer, também sei que você
And I only know how to love you, I also know that you
tem olhos pra mim
Only have eyes for me
Oh, meu amor é seu, (seu amor é meu)
Oh, my love is only yours, (your love is only mine)
Nosso amor é assim
Our love is like that
E eu sei te querer, (também sei que você)
And I only know how to love you, (I also know that you)
tem olhos pra mim
Only have eyes for me
no jeito de olhar
It's in the way you look
(Tá no jeito, no jeito de olhar)
(It's in the way, the way you look)
no gosto do beijo (no gosto, no gosto do beijo)
It's in the taste of the kiss (in the taste, in the taste of the kiss)
Na expressão do sorriso, (tá no meu paraíso)
In the expression of the smile, (it's in my paradise)
No meu doce desejo
In my sweet desire
no cheiro da flor (tá na força do amor)
It's in the scent of the flower (it's in the strength of love)
Estampado na cara (estampado na minha cara)
Printed on my face (printed on my face)
na força do amor, na beleza da cor
It's in the strength of love, in the beauty of color
pulsando e não para
It's pulsating and won't stop





Авторы: Marcelo Justino De Moraes, Vinicius Felix De Miranda, Antonio Rosa Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.