Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Doce Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Aaaaah,
Escaparam
da
fuga,
Acabaram
com
a
pura,
"Аааах,
сбежали
от
погони,
прикончили
чистый,
E
cataram
a
"taPu"!
И
схватили
"таПу"!
Com
a
boca,
Mó
cagueta!
Chega.
Vai,
Atacar
pra
chapar
as
bêbada!
С
губ,
такая
сладкая!
Хватит.
Давай,
атаковать,
чтобы
зацепить
пьяных!
Bebê,
cês
bebe?
Eu
bebo
breja.
Детка,
ты
пьешь?
Я
пью
пиво.
O
porte
o
meu
corte
e
Ogum
Iê
bença.
Мой
стиль,
моя
стрижка
и
Оггун,
да
благословит
он
меня.
Ouro,
platina
o
Costa
é
presença.
Золото,
платина,
Коста
здесь.
Eu
sinto
cheiro
de
fêmea!
Я
чувствую
запах
женщины!
Loucas
sempre
loiras
e
boas
morenas.
Сумасшедшие
блондинки
и
хорошие
брюнетки.
Doidas
todas
eram
"fodas"
mais
ou
menos.
Все
без
ума,
были
"классными",
более
или
менее.
É
que
o
cão
é
o
cão!
E
quando
ele
tá
tendo?!
Ведь
пес
есть
пес!
И
когда
он
в
ударе?!
Num
adianta
é
o
MD
batendo!
Бесполезно,
это
МД
бьет!
Apenas
a
mão
e
a
pressão
no
zelo.
Inclinou?
Только
рука
и
нажим
в
рвении.
Наклонилась?
O
pai
vai
no
pelo!
Папочка
идет
по
следу!
É,
o
bagulho
é
loco!
é
um
doce
veneno.
Да,
дело
дрянь!
Это
сладкий
яд.
A
mente
tenta
mais
a
carne
é
um
demônio!
Разум
пытается,
но
плоть
- демон!
Manos,
anos,
hormônios!
Santos
novenos,
Братья,
годы,
гормоны!
Святые
девятки,
Dedico
ao
divino
pecador
mais
tremulo.
Посвящаю
божественному
грешнику,
самому
трепетному.
Na
selva
os
Drácula
passam
pra
tenso.
В
джунглях
Дракулы
напрягают.
Sujam
seu
sangue
em
seu
lençol
vermelho.
Пачкают
твою
кровь
на
твоей
красной
простыне.
E
eu
não
tô
imune,
eu
me
muni
de
informação
nego.
И
я
не
застрахован,
я
вооружился
информацией,
парень.
É,
o
doutor
destino
é
foda!
eu
ouvi
teu
conselho...
–
Да,
доктор
судьба
- это
круто!
Я
услышал
твой
совет...
–
"Pelas
ruas
na
Mercedes.
"По
улицам
на
Мерседесе.
Crack
e
a
lua,
luz!
Tá
na
sede...
Крэк
и
луна,
свет!
Жажда...
Doce
veneno!
Doce,
baby!
Love
you
crazy!
Сладкий
яд!
Сладкий,
детка!
Люблю
тебя
до
безумия!
Nanananana."
Нанананана."
Sangre
por
sangre
no
bangue
dançando
pra
tu!
(hm?!)
Кровь
за
кровь
в
баре,
танцую
для
тебя!
(хм?!)
Sei
já
na
bola
do
olho,
a
maldade
que
tá...
(ha!)
Я
вижу
в
твоих
глазах
зло,
которое
там
есть...
(ха!)
Louca
volúpia
na
roupa,
tua
boca
é
um
tabu!
Безумная
похоть
в
одежде,
твои
губы
- табу!
E
o
demônio
ri:
И
демон
смеется:
Sei
que
ela
cola
e
rebola
que
nem
"Vai-Vai"!
Знаю,
она
прилипает
и
двигается,
как
"Вай-Вай"!
Ô
minha
filha,
coisa
linda
do
papai!
О,
моя
девочка,
папина
красавица!
Me
deixou
13,
mais
"crazy"
do
que
o
Einstein...
Сделала
меня
на
13,
еще
более
сумасшедшим,
чем
Эйнштейн...
Quanto
mais
desejo,
o
queixo
mais
cai!
Чем
больше
желания,
тем
ниже
падает
челюсть!
Hey!
Hi
neném...
Эй!
Привет,
малышка...
Posso
te
pagar
uma
"Hineken"?
Могу
я
угостить
тебя
"Хайнекеном"?
Na
sua
bota
deve
ter
bem
mais
de
100!
Vai
ser
quem,
hem?!
В
твоем
сапожке
должно
быть
больше
100!
Кто
будет,
а?!
Eu
te
procurei
por
toda
vida!
Uma
obra
prima.
Я
искал
тебя
всю
жизнь!
Шедевр.
É
cocaína:
arisca,
a
vista
atiça
a
pista!
Это
кокаин:
резкий,
вид
разжигает
страсть!
Mon
amour
bonne
nuit,
merci
beaucoup!
Mon
amour,
bonne
nuit,
merci
beaucoup!
Me
conduz
e
me
seduz
nesse
vodoo!
Веди
меня
и
соблазняй
в
этом
вуду!
Mon
cherry
que
ri
de
langerie,
Моя
вишенка,
смеющаяся
в
нижнем
белье,
Fugimos
do
DENARC,
tipo
"Bonny
& Clyde"!
Мы
сбежали
от
DENARC,
как
"Бонни
и
Клайд"!
Trocamos
sons
de
B.I.G.
a
BB
King,
Меняем
звуки
от
B.I.G.
до
BB
King,
Big
Pun,
Biz
Markie
a
EAZY-E!
Big
Pun,
Biz
Markie
до
EAZY-E!
Quer
ser
feliz,
vou
te
pedir,
"my
lady"
que
me
diz?!
Хочешь
быть
счастливой,
я
тебя
спрошу,
моя
леди,
что
ты
скажешь?!
Tudo
que
é
meu
vou
dividir,
ninguém
vai
me
impedir!
Все,
что
мое,
я
разделю,
никто
меня
не
остановит!
Uma
parceira
no
crime,
sim!
É
o
que
eu
sempre
quis!
Партнерша
в
преступлении,
да!
Это
то,
чего
я
всегда
хотел!
Pra
desfilar
igual
"Billy
Jeans"
de
"Chilli
Beans"...
Чтобы
щеголять,
как
"Billy
Jeans"
от
"Chilli
Beans"...
No
dia
seguinte,
a
consciência
me
diz
o
que
que
fiz!
На
следующий
день
совесть
говорит
мне,
что
я
сделал!
Um
belo
feto
e
um
belo
pênis
com
sífilis!
Красивый
плод
и
красивый
пенис
с
сифилисом!
Sangre
por
sangre
no
bangue
dançando
pra
tu!
(hm?!)
Кровь
за
кровь
в
баре,
танцую
для
тебя!
(хм?!)
Sei
já
na
bola
do
olho,
a
maldade
que
tá...
(ha!)
Я
вижу
в
твоих
глазах
зло,
которое
там
есть...
(ха!)
Louca
volúpia
na
roupa,
tua
boca
é
um
tabu!
Безумная
похоть
в
одежде,
твои
губы
- табу!
E
o
demônio
ri:
И
демон
смеется:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.