Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Dor de Cotovelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dor de Cotovelo
Elbow Pain
E
daí
se
eu
pego
todas
So
what
if
I
catch
you
all
Que
eu
me
lembre
eu
tô
solteiro
As
I
remember,
I'm
single
Tá
falando
mal
de
mim
Talking
bad
about
me
Tá
com
dor
de
cotovelo
You're
in
pain
E
daí
se
eu
pego
todas
So
what
if
I
catch
you
all
Que
eu
me
lembre
eu
tô
solteiro
As
I
remember,
I'm
single
Tá
falando
mal
de
mim
Talking
bad
about
me
Tá
com
dor
de
cotovelo
You're
in
pain
As
vezes
a
melhor
maneira
de
chamar
atenção
de
alguém
Sometimes
the
best
way
to
get
someone's
attention
É
parando
de
dar
atenção
pra
ela!
Is
to
stop
paying
attention
to
her!
Há
24
horas
e
43
segundos
24
hours
and
43
seconds
ago
Que
ela
me
deu
o
fora
e
contou
pra
todo
mundo
She
dumped
me
and
told
everyone
Disse
que
eu
não
valho
nada
Said
I
was
worthless
Que
eu
durmo
"bebô"
acordando
nas
calçadas
That
I
sleep
drunk
waking
up
on
sidewalks
Ela
falou
que
pra
mim
nunca
voltava
She
said
she
would
never
come
back
to
me
Mais
foi
só
me
ver
com
outra
But
as
soon
as
she
saw
me
with
another
Faz
aquela
cachorrada
She
does
that
dog
thing
E
daí
se
eu
pego
todas
So
what
if
I
catch
you
all
Que
eu
me
lembre
eu
tô
solteiro
As
I
remember,
I'm
single
Tá
falando
mal
de
mim
Talking
bad
about
me
Tá
com
dor
de
cotovelo
You're
in
pain
E
daí
se
eu
pego
todas
So
what
if
I
catch
you
all
Que
eu
me
lembre
eu
tô
solteiro
As
I
remember,
I'm
single
Tá
falando
mal
de
mim
Talking
bad
about
me
Tá
com
dor
de
cotovelo
You're
in
pain
Isso
aí,
vai
falando,
vai
falando
That's
right,
go
on,
go
on
Enquanto
você
ta
falando
eu
tô
pegando
While
you're
talking,
I'm
catching
Escuta,
escuta,
escuta
(escuta
vagabundo)
Listen,
listen,
listen
(listen
you
vagabond)
Há
24
horas
e
43
segundos
24
hours
and
43
seconds
ago
Que
ela
me
deu
o
fora
e
contou
pra
todo
mundo
She
dumped
me
and
told
everyone
Disse
que
eu
não
valho
nada
Said
I
was
worthless
Que
eu
durmo
"bebô"
acordando
nas
calçadas
That
I
sleep
drunk
waking
up
on
sidewalks
Ela
falou
que
pra
mim
nunca
voltava
She
said
she
would
never
come
back
to
me
Mais
foi
só
me
ver
com
outra
But
as
soon
as
she
saw
me
with
another
Faz
aquela
cachorrada
She
does
that
dog
thing
E
daí
se
eu
pego
todas
So
what
if
I
catch
you
all
Que
eu
me
lembre
eu
tô
solteiro
As
I
remember,
I'm
single
Tá
falando
mal
de
mim
Talking
bad
about
me
Tá
com
dor
de
cotovelo
You're
in
pain
E
daí
se
eu
pego
todas
So
what
if
I
catch
you
all
Que
eu
me
lembre
eu
tô
solteiro
As
I
remember,
I'm
single
Tá
falando
mal
de
mim
Talking
bad
about
me
Tá
com
dor
de
cotovelo
You're
in
pain
Fala
que
você
quer,
fala
que
você
quer
Talk
all
you
want,
talk
all
you
want
Escuta,
escuta,
escuta
(escuta
vagabundo)
Listen,
listen,
listen
(listen
you
vagabond)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.