Cavaleiros do Forró - Energia Surreal - перевод текста песни на русский

Energia Surreal - Cavaleiros do Forróперевод на русский




Energia Surreal
Неземная энергия
Olha nos meus olhos
Посмотри в мои глаза,
a minha mente
Прочти мои мысли.
Vai que, de repente, a gente pensando igual
Вдруг мы думаем об одном и том же.
No sofá da sala
На диване в гостиной,
Energia surreal
Неземная энергия.
Aqui dentro amor
Здесь, внутри - любовь,
fora temporal
А за окном - буря.
Olha a chuva caindo fora
Смотри, как там дождь льёт,
E a casa inteira pra gente
А весь дом только для нас.
Será que pode melhorar?
Разве может быть ещё лучше?
Que tal um chocolate quente?
Как насчёт горячего шоколада?
Olha, tarde pro'cê ir embora
Знаешь, уже поздно уходить.
Não é melhor você ficar?
Останься.
Te empresto uma roupa minha
Я дам тебе свою рубашку,
Se bem que nem vai precisar
Хотя она тебе вряд ли понадобится.
Olha nos meus olhos
Посмотри в мои глаза,
a minha mente
Прочти мои мысли.
Vai que, de repente, a gente pensando igual
Вдруг мы думаем об одном и том же.
No sofá da sala
На диване в гостиной,
Energia surreal
Неземная энергия.
Aqui dentro amor
Здесь, внутри - любовь,
fora temporal
А за окном - буря.
Olha nos meus olhos
Посмотри в мои глаза,
a minha mente
Прочти мои мысли.
Vai que, de repente, a gente pensando igual
Вдруг мы думаем об одном и том же.
No sofá da sala
На диване в гостиной,
Energia surreal
Неземная энергия.
Aqui dentro amor
Здесь, внутри - любовь,
fora temporal
А за окном - буря.
Olha a chuva caindo fora
Смотри, как там дождь льёт,
E a casa inteira pra gente
А весь дом только для нас.
Será que pode melhorar?
Разве может быть ещё лучше?
Que tal um chocolate quente?
Как насчёт горячего шоколада?
Olha, tarde pro'cê ir embora
Знаешь, уже поздно уходить.
Não é melhor você ficar?
Останься.
Te empresto uma roupa minha
Я дам тебе свою рубашку,
Se bem que nem vai precisar
Хотя она тебе вряд ли понадобится.
Olha nos meus olhos
Посмотри в мои глаза,
a minha mente
Прочти мои мысли.
Vai que, de repente, a gente pensando igual
Вдруг мы думаем об одном и том же.
No sofá da sala
На диване в гостиной,
Energia surreal
Неземная энергия.
Aqui dentro amor
Здесь, внутри - любовь,
fora temporal
А за окном - буря.
Olha nos meus olhos
Посмотри в мои глаза,
a minha mente
Прочти мои мысли.
Vai que, de repente, a gente pensando igual
Вдруг мы думаем об одном и том же.
No sofá da sala
На диване в гостиной,
Energia surreal
Неземная энергия.
Aqui dentro amor
Здесь, внутри - любовь,
fora temporal
А за окном - буря.
Olha nos meus olhos
Посмотри в мои глаза,
a minha mente
Прочти мои мысли.
Vai que, de repente, a gente pensando igual
Вдруг мы думаем об одном и том же.
No sofá da sala
На диване в гостиной,
Energia surreal
Неземная энергия.
Aqui dentro amor
Здесь, внутри - любовь,
fora temporal
А за окном - буря.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.