Cavaleiros do Forró - Era Eu - перевод текста песни на немецкий

Era Eu - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Era Eu
Ich war's
Não tem jeito, não muda, não perdeu
Es nützt nichts, du änderst dich nicht, du hast es nicht verlernt
O seu costumezinho de machucar
Deine kleine Angewohnheit, zu verletzen
Morrendo de saudade, não me liga
Stirbst vor Sehnsucht, rufst mich nicht an
Usa de malandragem pra eu te ligar
Benutzt deine Tricks, damit ich dich anrufe
Sabe que o fraco sou eu
Weißt, dass ich der Schwache bin
Mas vou me dar um tempo
Aber ich werde mir eine Auszeit nehmen
Não vou te procurar
Werde dich nicht suchen
Eu vou dar um sumiço
Ich werde von der Bildfläche verschwinden
pra te castigar
Nur um dich zu bestrafen
Quando a saudade bater, vai se tocar
Wenn die Sehnsucht zuschlägt, wirst du merken
Que era eu o amor da sua vida, mas perdeu
Dass ich die Liebe deines Lebens war, aber du hast verloren
Que era eu que te amava todo dia, mas nunca percebeu
Dass ich es war, der dich jeden Tag liebte, aber du hast es nie bemerkt
Que era eu o amor da sua vida, mas perdeu
Dass ich die Liebe deines Lebens war, aber du hast verloren
Que era eu que te amava todo dia, mas nunca percebeu
Dass ich es war, der dich jeden Tag liebte, aber du hast es nie bemerkt
Vai ser tarde demais, problema seu
Es wird zu spät sein, dein Problem
Bora, meu parceiro, Maurinho CDs
Los geht's, mein Partner, Maurinho CDs
Bora, Mauro Painho, estado da Bahia
Los geht's, Mauro Painho, Bundesstaat Bahia
Não tem jeito, não muda, não perdeu
Es nützt nichts, du änderst dich nicht, du hast es nicht verlernt
O seu costumezinho de machucar
Deine kleine Angewohnheit, zu verletzen
Morrendo de saudade, não me liga
Stirbst vor Sehnsucht, rufst mich nicht an
Usa de malandragem pra eu te ligar
Benutzt deine Tricks, damit ich dich anrufe
Sabe que o fraco sou eu
Weißt, dass ich der Schwache bin
Mas vou me dar um tempo
Aber ich werde mir eine Auszeit nehmen
Não vou te procurar
Werde dich nicht suchen
Eu vou dar um sumiço
Ich werde von der Bildfläche verschwinden
pra te castigar
Nur um dich zu bestrafen
Quando a saudade bater, vai se tocar
Wenn die Sehnsucht zuschlägt, wirst du merken
Que era eu o amor da sua vida, mas perdeu
Dass ich die Liebe deines Lebens war, aber du hast verloren
Que era eu que te amava todo dia, mas nunca percebeu
Dass ich es war, der dich jeden Tag liebte, aber du hast es nie bemerkt
Que era eu o amor da sua vida, mas perdeu
Dass ich die Liebe deines Lebens war, aber du hast verloren
Que era eu que te amava todo dia, mas nunca percebeu
Dass ich es war, der dich jeden Tag liebte, aber du hast es nie bemerkt
Vai ser tarde demais, problema seu
Es wird zu spät sein, dein Problem
Isso é Cavaleiros do Forró, menino
Das ist Cavaleiros do Forró, Junge
Não é pra quer, não. É pra quem pode
Nicht für jeden, nein. Nur für die, die es können
Ô! Réi bom de gado, menino, menino
Oh! Ein echter Vieh-König, Junge, Junge
Segura!
Halt fest!
Segura o véi!
Haltet den Alten fest!





Авторы: Saia Rodada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.