Cavaleiros do Forró - Eu Era (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Eu Era (Ao Vivo) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Eu Era (Ao Vivo)
Ich War's (Live)
você escolhe a melhor roupa
Dann wählst du deine beste Kleidung aus
você arruma o seu cabelo
Dann richtest du dein Haar
E sai com aquela sua amiga louca
Und gehst mit dieser verrückten Freundin von dir aus
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Die sagt, das Gute am Leben ist es, Single zu sein
Me diz se adiantou alguma coisa
Sag mir, ob es irgendetwas gebracht hat
Procurar alívio passageiro
Vorübergehende Erleichterung zu suchen
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Vier oder fünf Münder zu küssen
Com beijos que não têm gosto de beijo
Mit Küssen, die nicht nach einem Kuss schmecken
lembrou de mim, não teve jeito
Dann hast du dich an mich erinnert, es half nichts
lembrou de mim, não teve jeito
Dann hast du dich an mich erinnert, es half nichts
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Den falschen Mund geküsst, dich an den richtigen erinnert
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Gerietst in eine Klemme, erinnertest dich an meine Decke
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Weißt du, dieser perfekte Jemand, auf den du so sehr wartest?
Eu era, eu era
Ich war's, ich war's
você se lembra que a gente se completa
Dann erinnerst du dich, dass wir uns ergänzen
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Und wirst zu mir zurückkommen, wenn du ein bisschen schlau bist
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Denn dieser perfekte Jemand, auf den du so sehr wartest
Eu era, eu era
Ich war's, ich war's
Eu era
Ich war's
você escolhe a melhor roupa
Dann wählst du deine beste Kleidung aus
você arruma o seu cabelo
Dann richtest du dein Haar
E sai com aquela sua amiga louca
Und gehst mit dieser verrückten Freundin von dir aus
Que diz que o bom da vida é ser solteiro
Die sagt, das Gute am Leben ist es, Single zu sein
Me diz se adiantou alguma coisa
Sag mir, ob es irgendetwas gebracht hat
Procurar alívio passageiro
Vorübergehende Erleichterung zu suchen
Beijar umas quatro ou cinco bocas
Vier oder fünf Münder zu küssen
Com beijos que não têm gosto de beijo
Mit Küssen, die nicht nach einem Kuss schmecken
lembrou de mim, não teve jeito
Dann hast du dich an mich erinnert, es half nichts
lembrou de mim, não teve jeito
Dann hast du dich an mich erinnert, es half nichts
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Den falschen Mund geküsst, dich an den richtigen erinnert
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Gerietst in eine Klemme, erinnertest dich an meine Decke
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Weißt du, dieser perfekte Jemand, auf den du so sehr wartest?
Eu era, eu era
Ich war's, ich war's
você se lembra que a gente se completa
Dann erinnerst du dich, dass wir uns ergänzen
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Und wirst zu mir zurückkommen, wenn du ein bisschen schlau bist
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Denn dieser perfekte Jemand, auf den du so sehr wartest
Eu era, eu era
Ich war's, ich war's
Beijou a boca errada, lembrou da boca certa
Den falschen Mund geküsst, dich an den richtigen erinnert
Entrou numa gelada, lembrou da minha coberta
Gerietst in eine Klemme, erinnertest dich an meine Decke
Sabe esse alguém perfeito que você tanto espera?
Weißt du, dieser perfekte Jemand, auf den du so sehr wartest?
Eu era, eu era
Ich war's, ich war's
você se lembra que a gente se completa
Dann erinnerst du dich, dass wir uns ergänzen
E vai voltar pra mim, se for um pouco esperta
Und wirst zu mir zurückkommen, wenn du ein bisschen schlau bist
Porque esse alguém perfeito que você tanto espera
Denn dieser perfekte Jemand, auf den du so sehr wartest
Eu era, eu era, eu era
Ich war's, ich war's, ich war's
Eu era
Ich war's





Авторы: Bruno Caliman, Rafael Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.