Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazendo amor com travesseiro
Making Love to a Pillow
É
quase
meia-noite,
o
telefone
It's
almost
midnight,
the
telephone
Celular
tá
desligado,
onde
está
você
The
cell
phone
is
turned
off,
where
are
you
O
coração
aflito
diz
que
assim
não
faz
sentido
The
afflicted
heart
says
that
it
makes
no
sense
E
que
o
melhor
que
faço
é
te
esquecer
And
that
the
best
thing
to
do
is
to
forget
you
Depois
da
meia-noite
você
chega
After
midnight
you
arrive
Com
um
cheiro
de
bebida
e
diz
que
quer
me
amar
With
the
smell
of
drinks
and
says
that
he
wants
to
make
love
to
me
Aí
eu
dou
um
grito
e
digo
"Cara
de
fingido
você
vai
dormir
é
no
sofá"
Then
I
scream
and
say
"You
two-faced
guy
you
are
going
to
sleep
on
the
couch"
Meu
bem,
abra
essa
porta
e
me
deixa
entrar
Baby,
open
this
door
and
let
me
in
Eu
sei,
que
eu
bebi,
passei
da
hora,
te
fiz
esperar
I
know
I
had
a
drink,
I
was
late,
I
made
you
wait
Só
tomei
umas
e
outras
com
um
velho
amigo
meu
I
just
had
a
few
with
an
old
friend
of
mine
E
o
tempo
passou,
foi
isso
que
aconteceu
And
time
passed,
that's
what
happened
E
agora
quer
me
amar?,
eu
quero
And
now
you
want
to
make
love?,
I
want
to
Pode
me
esperar,
te
espero
You
can
wait
for
me,
I'll
wait
for
you
Me
dá
um
tempinho
que
eu
tenho
um
presente
pra
te
dar
Give
me
a
little
time
I
have
a
present
for
you
Deseja
me
amar,
eu
ja
disse
que
quero
You
want
to
make
love
to
me,
I
already
said
that
I
want
to
Então
vou
te
dar,
meu
bem
eu
te
venero
Then
I'll
give
it
to
you,
baby
I
adore
you
Pegue
esse
travesseiro
e
faça
amor
com
ele
em
cima
do
sofá
Take
this
pillow
and
make
love
to
it
on
the
couch
É
quase
meia-noite,
o
telefone
It's
almost
midnight,
the
telephone
Celular
tá
desligado,
onde
está
você
The
cell
phone
is
turned
off,
where
are
you
O
coração
aflito
diz
que
assim
não
faz
sentido
The
afflicted
heart
says
that
it
makes
no
sense
E
que
o
melhor
que
faço
é
te
esquecer
And
that
the
best
thing
to
do
is
to
forget
you
Depois
da
meia-noite
você
chega
After
midnight
you
arrive
Com
um
cheiro
de
bebida
e
diz
que
quer
me
amar
With
the
smell
of
drinks
and
says
that
he
wants
to
make
love
to
me
Aí
eu
dou
um
grito
e
digo
"Cara
de
fingido
você
vai
dormir
é
no
sofá"
Then
I
scream
and
say
"You
two-faced
guy
you
are
going
to
sleep
on
the
couch"
Meu
bem,
abra
essa
porta
e
me
deixa
entrar
Baby,
open
this
door
and
let
me
in
Eu
sei,
que
eu
bebi,
passei
da
hora,
te
fiz
esperar
I
know
I
had
a
drink,
I
was
late,
I
made
you
wait
Só
tomei
umas
e
outras
com
um
velho
amigo
meu
I
just
had
a
few
with
an
old
friend
of
mine
E
o
tempo
passou,
foi
isso
que
aconteceu
And
time
passed,
that's
what
happened
E
agora
quer
me
amar?,
eu
quero
And
now
you
want
to
make
love?,
I
want
to
Pode
me
esperar,
te
espero
You
can
wait
for
me,
I'll
wait
for
you
Me
dá
um
tempinho
que
eu
tenho
um
presente
pra
te
dar
Give
me
a
little
time
I
have
a
present
for
you
Deseja
me
amar,
eu
ja
disse
que
quero
You
want
to
make
love
to
me,
I
already
said
that
I
want
to
Então
vou
te
dar,
meu
bem
eu
te
venero
Then
I'll
give
it
to
you,
baby
I
adore
you
Pegue
esse
travesseiro
e
faça
amor
com
ele
em
cima
do
sofá
Take
this
pillow
and
make
love
to
it
on
the
couch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.