Cavaleiros do Forró - Fazendo amor com travesseiro - перевод текста песни на английский

Fazendo amor com travesseiro - Cavaleiros do Forróперевод на английский




Fazendo amor com travesseiro
Making Love to a Pillow
É quase meia-noite, o telefone
It's almost midnight, the telephone
Celular desligado, onde está você
The cell phone is turned off, where are you
O coração aflito diz que assim não faz sentido
The afflicted heart says that it makes no sense
E que o melhor que faço é te esquecer
And that the best thing to do is to forget you
Depois da meia-noite você chega
After midnight you arrive
Com um cheiro de bebida e diz que quer me amar
With the smell of drinks and says that he wants to make love to me
eu dou um grito e digo "Cara de fingido você vai dormir é no sofá"
Then I scream and say "You two-faced guy you are going to sleep on the couch"
Meu bem, abra essa porta e me deixa entrar
Baby, open this door and let me in
Eu sei, que eu bebi, passei da hora, te fiz esperar
I know I had a drink, I was late, I made you wait
tomei umas e outras com um velho amigo meu
I just had a few with an old friend of mine
E o tempo passou, foi isso que aconteceu
And time passed, that's what happened
E agora quer me amar?, eu quero
And now you want to make love?, I want to
Pode me esperar, te espero
You can wait for me, I'll wait for you
Me um tempinho que eu tenho um presente pra te dar
Give me a little time I have a present for you
Deseja me amar, eu ja disse que quero
You want to make love to me, I already said that I want to
Então vou te dar, meu bem eu te venero
Then I'll give it to you, baby I adore you
Pegue esse travesseiro e faça amor com ele em cima do sofá
Take this pillow and make love to it on the couch
É quase meia-noite, o telefone
It's almost midnight, the telephone
Celular desligado, onde está você
The cell phone is turned off, where are you
O coração aflito diz que assim não faz sentido
The afflicted heart says that it makes no sense
E que o melhor que faço é te esquecer
And that the best thing to do is to forget you
Depois da meia-noite você chega
After midnight you arrive
Com um cheiro de bebida e diz que quer me amar
With the smell of drinks and says that he wants to make love to me
eu dou um grito e digo "Cara de fingido você vai dormir é no sofá"
Then I scream and say "You two-faced guy you are going to sleep on the couch"
Meu bem, abra essa porta e me deixa entrar
Baby, open this door and let me in
Eu sei, que eu bebi, passei da hora, te fiz esperar
I know I had a drink, I was late, I made you wait
tomei umas e outras com um velho amigo meu
I just had a few with an old friend of mine
E o tempo passou, foi isso que aconteceu
And time passed, that's what happened
E agora quer me amar?, eu quero
And now you want to make love?, I want to
Pode me esperar, te espero
You can wait for me, I'll wait for you
Me um tempinho que eu tenho um presente pra te dar
Give me a little time I have a present for you
Deseja me amar, eu ja disse que quero
You want to make love to me, I already said that I want to
Então vou te dar, meu bem eu te venero
Then I'll give it to you, baby I adore you
Pegue esse travesseiro e faça amor com ele em cima do sofá
Take this pillow and make love to it on the couch





Авторы: Ruan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.