Cavaleiros do Forró - Fogueira (Live) - перевод текста песни на немецкий

Fogueira (Live) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Fogueira (Live)
Lagerfeuer (Live)
Quero de tu Bia um beijo, hein?
Ich will einen Kuss von dir, Bia, hm?
Sou demais, Jorge e Mateus
Ich bin ein großer Fan, Jorge e Mateus
Beijo Goiás, minha família que mora em Goiás também, um beijo
Ein Kuss nach Goiás, meine Familie, die auch in Goiás wohnt, ein Kuss
Tia Graça, toda família, um beijo, que saudade de vocês, hein?
Tante Graça, die ganze Familie, ein Kuss, wie sehr ich euch vermisse, hm?
Canta assim!
Singt so!
Não para de chover
Es hört nicht auf zu regnen
E eu preciso do Sol pra lembrar seu calor
Und ich brauche die Sonne, um mich an deine Wärme zu erinnern
Se eu te magoei
Wenn ich dich verletzt habe
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Entschuldige, ich lerne gerade, was Liebe ist
Nas noites mais escuras
In den dunkelsten Nächten
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In den Bars, auf den Straßen, alles ist Einsamkeit
Não me deixe sozinho, falta de...
Lass mich nicht allein, Mangel an...
Alô mãe Rita, meu pai Guilherme
Hallo Mama Rita, mein Papa Guilherme
Beijo minha família, que saudade de vocês!
Kuss an meine Familie, wie ich euch vermisse!
Eu quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Ich will dein Mann sein, wenn du willst
Se eu tiver seu amor
Wenn ich deine Liebe habe
Eu juro não preciso amar outra mulher
Ich schwöre, ich brauche keine andere Frau zu lieben
Não deixe apagar
Lass nicht erlöschen
A fogueira do meu coração
Das Lagerfeuer meines Herzens
Que banda gostosa é essa, meu irmão!
Was für eine geile Band ist das, mein Bruder!
Que saudade, hein!
Wie ich das vermisst habe, hm!
Um abração pro cantor Nilton Lins, aquele abraço
Eine feste Umarmung für den Sänger Nilton Lins, diese Umarmung
Sucesso, meu querido! Tamo junto!
Erfolg, mein Lieber! Wir halten zusammen!
Quero ver o Brasil inteiro, o mundo inteiro
Ich will ganz Brasilien sehen, die ganze Welt
Curtindo a live dos Cavaleiros
Wie sie die Live-Show der Cavaleiros genießen
Faça sua doação
Macht eure Spende
Aqui o QR Code, hein
Hier der QR-Code, hm
Não para de chover
Es hört nicht auf zu regnen
E eu preciso do Sol pra lembrar seu calor
Und ich brauche die Sonne, um mich an deine Wärme zu erinnern
(Eu preciso de você, vai)
(Ich brauche dich, los)
Se eu te magoei
Wenn ich dich verletzt habe
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Entschuldige, ich lerne gerade, was Liebe ist
(Alô Bruno)
(Hallo Bruno)
Nas noites mais escuras
In den dunkelsten Nächten
(Galera de Campina Grande, abraço)
(Leute von Campina Grande, Umarmung)
Tudo é solidão
Alles ist Einsamkeit
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Lass mich nicht allein, Mangel an Zärtlichkeit
Rima com...
Reimt sich auf...
Quem tomando uma em casa, ó
Wer zu Hause einen trinkt, schaut her
Levanta o bracinho e canta assim, vai!
Hebt das Ärmchen und singt so, los!
Eu quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Ich will dein Mann sein, wenn du willst
Se eu tiver seu amor
Wenn ich deine Liebe habe
Eu juro...
Ich schwöre...
Alô Duda, alô Artur... tudo curtindo a gente, alô Carol
Hallo Duda, hallo Artur... Alle genießen uns gerade, hallo Carol
Eu quero o seu amor
Ich will deine Liebe
Eu quero ser seu homem, se você quiser
Ich will dein Mann sein, wenn du willst
Se eu tiver seu amor
Wenn ich deine Liebe habe
Eu juro não preciso amar outra mulher
Ich schwöre, ich brauche keine andere Frau zu lieben
Não deixe apagar
Lass nicht erlöschen
A fogueira do meu coração
Das Lagerfeuer meines Herzens
Não deixe apagar
Lass nicht erlöschen
A fogueira do meu coração
Das Lagerfeuer meines Herzens





Авторы: Jorge Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.