Cavaleiros do Forró - Fogueira (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Fogueira (Live)




Fogueira (Live)
Campfire (Live)
Quero de tu Bia um beijo, hein?
Want a kiss from you, Bia, huh?
Sou demais, Jorge e Mateus
I'm a huge fan, Jorge and Mateus
Beijo Goiás, minha família que mora em Goiás também, um beijo
Kiss to Goiás, my family who also live in Goiás, a kiss
Tia Graça, toda família, um beijo, que saudade de vocês, hein?
Aunt Graça, the whole family, a kiss, I miss you guys, huh?
Canta assim!
Sing like that!
Não para de chover
It won't stop raining
E eu preciso do Sol pra lembrar seu calor
And I need the sun to remember your warmth
Se eu te magoei
If I hurt you
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Sorry, I'm learning what love is
Nas noites mais escuras
On the darkest nights
Nos bares, nas ruas, tudo é solidão
In bars, in the streets, everything is lonely
Não me deixe sozinho, falta de...
Don't leave me alone, lack of...
Alô mãe Rita, meu pai Guilherme
Hello, mother Rita, my father Guilherme
Beijo minha família, que saudade de vocês!
Kiss my family, I miss you all!
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser
I want to be your man, if you want me to
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Eu juro não preciso amar outra mulher
I swear I don't need to love another woman
Não deixe apagar
Don't let it go out
A fogueira do meu coração
The campfire of my heart
Que banda gostosa é essa, meu irmão!
What a great band this is, my brother!
Que saudade, hein!
I miss you all!
Um abração pro cantor Nilton Lins, aquele abraço
A hug for the singer Nilton Lins, a big hug
Sucesso, meu querido! Tamo junto!
Success, my dear! We're together!
Quero ver o Brasil inteiro, o mundo inteiro
I want to see the whole of Brazil, the whole world
Curtindo a live dos Cavaleiros
Enjoying the Cavaleiros live
Faça sua doação
Make your donation
Aqui o QR Code, hein
Here is the QR Code
Não para de chover
It won't stop raining
E eu preciso do Sol pra lembrar seu calor
And I need the sun to remember your warmth
(Eu preciso de você, vai)
(I need you, come on)
Se eu te magoei
If I hurt you
Desculpa estou aprendendo o que é amor
Sorry, I'm learning what love is
(Alô Bruno)
(Hello, Bruno)
Nas noites mais escuras
On the darkest nights
(Galera de Campina Grande, abraço)
(Guys from Campina Grande, hello)
Tudo é solidão
Everything is lonely
Não me deixe sozinho, falta de carinho
Don't leave me alone, lack of affection
Rima com...
Rhymes with...
Quem tomando uma em casa, ó
Whoever's drinking at home, there you go
Levanta o bracinho e canta assim, vai!
Raise your little arm and sing like this, come on!
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser
I want to be your man, if you want me to
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Eu juro...
I swear...
Alô Duda, alô Artur... tudo curtindo a gente, alô Carol
Hello Duda, hello Artur... Everyone's enjoying us, hello Carol
Eu quero o seu amor
I want your love
Eu quero ser seu homem, se você quiser
I want to be your man, if you want me to
Se eu tiver seu amor
If I have your love
Eu juro não preciso amar outra mulher
I swear I don't need to love another woman
Não deixe apagar
Don't let it go out
A fogueira do meu coração
The campfire of my heart
Não deixe apagar
Don't let it go out
A fogueira do meu coração
The campfire of my heart





Авторы: Jorge Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.