Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Gelo Na Balada (Ao Vivo)
Gelo Na Balada (Ao Vivo)
Ice in the Club (Live)
Tem
coisas
na
vida
que
a
gente
não
perde...!
There
are
things
in
life
that
you
don't
miss...!
Sabe
aquele
gelo
que
você
me
deu?
You
know
that
ice
you
gave
me?
Eu
tô
tomando
ele
na
balada
com
Whisky
e
Redbull
I'm
drinking
it
in
the
club
with
Whiskey
and
Redbull
Eu
tô
tomando
o
teu
gelo
com
Whisky
e
Redbull
I'm
drinking
your
ice
with
Whiskey
and
Redbull
Eu
tô
curtindo
com
a
galera
e
dando
vaia
pra
tu
I'm
having
fun
with
the
crowd
and
booing
at
you
Eu
tô
tomando
o
teu
gelo
com
Whisky
e
Redbull
I'm
drinking
your
ice
with
Whiskey
and
Redbull
Eu
tô
curtindo
com
a
galera
e
dando
vaia
pra
tu
I'm
having
fun
with
the
crowd
and
booing
at
you
O
tempo
conserta
tudo
Time
heals
everything
Ninguém
perde
por
esperar
No
one
loses
by
waiting
O
desprezo
que
você
me
deu
The
contempt
you
gave
me
As
noites
que
me
fez
chorar
The
nights
you
made
me
cry
Se
foi
como
folha
ao
vento
Were
gone
like
leaves
in
the
wind
Voou
pra
bem
longe
de
mim
Fleeting
away
from
me
A
dor
e
meu
sofrimento
My
pain
and
suffering
Aos
poucos
foi
chegando
ao
fim
Gradually
came
to
an
end
Eu
não
tenho
certeza
se
deixei
de
te
amar
I'm
not
sure
if
I've
stopped
loving
you
Só
cansei
de
dar
amor
e
você
me
dar
gelo
I'm
just
tired
of
giving
love
and
you
giving
me
ice
Dói
levar
gelo
It
hurts
to
take
ice
De
tanto
você
pedir
pra
eu
deixar
de
apelar
From
so
much
of
you
asking
me
to
stop
appealing
Criei
vergonha
na
cara
e
revolvi
mudar
I
became
ashamed
and
decided
to
change
Seguir
seus
conselhos
To
follow
your
advice
Sabe
aquele
gelo
que
você
me
deu?
You
know
that
ice
you
gave
me?
Eu
tô
tomando
ele
na
balada
com
Whisky
e
Redbull
I'm
drinking
it
in
the
club
with
Whiskey
and
Redbull
Eu
tô
tomando
o
teu
gelo
com
Whisky
e
Redbull
I'm
drinking
your
ice
with
Whiskey
and
Redbull
Eu
tô
curtindo
com
a
galera
e
dando
vaia
pra
tu
I'm
having
fun
with
the
crowd
and
booing
at
you
Eu
não
tenho
certeza
se
deixei
de
te
amar
I'm
not
sure
if
I've
stopped
loving
you
Só
cansei
de
dá
amor
e
você
me
dá
gelo
I'm
just
tired
of
giving
love
and
you
giving
me
ice
Dói
levar
gelo
It
hurts
to
take
ice
De
tanto
você
pedir
pra
eu
deixar
de
apelar
From
so
much
of
you
asking
me
to
stop
appealing
Criei
vergonha
na
cara
eu
revolvi
mudar
I
became
ashamed
and
decided
to
change
Seguir
seus
conselhos
To
follow
your
advice
Sabe
aquele
gelo
que
você
me
deu?
You
know
that
ice
you
gave
me?
Eu
tô
tomando
ele
na
balada
com
Whisky
e
Redbull
I'm
drinking
it
in
the
club
with
Whiskey
and
Redbull
Eu
tô
tomando
o
teu
gelo
com
Whisky
e
Redbull
I'm
drinking
your
ice
with
Whiskey
and
Redbull
Eu
tô
curtindo
com
a
galera
e
dando
vaia
pra
tu
I'm
having
fun
with
the
crowd
and
booing
at
you
Eu
tô
tomando
o
teu
gelo
com
Whisky
e
Redbull
I'm
drinking
your
ice
with
Whiskey
and
Redbull
Eu
tô
curtindo
com
a
galera
e
dando
vaia
pra
tu
I'm
having
fun
with
the
crowd
and
booing
at
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jota Reis, Neto Barros, Raniere Mazili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.