Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar de Doçura (Live)
Meer der Süße (Live)
Meu
coração
precisa
do
seu
amor
para
viver
Mein
Herz
braucht
deine
Liebe,
um
zu
leben
A
minha
boca
precisa
dos
teus
beijos
pra
sentir
prazer
Mein
Mund
braucht
deine
Küsse,
um
Vergnügen
zu
spüren
Meu
corpo
pede
ao
teu
corpo
que
me
dê
calor
Mein
Körper
bittet
deinen
Körper,
mir
Wärme
zu
geben
Só
você
me
faz
ser
o
que
eu
sou
Nur
du
machst
mich
zu
dem,
was
ich
bin
E
se
eu
sou
amado
eu
sou
por
você
Und
wenn
ich
geliebt
werde,
dann
durch
dich
Deixa
eu
te
dar
amor
Lass
mich
dir
Liebe
geben
Deixa
eu
te
dar
da
prazer
Lass
mich
dir
Vergnügen
bereiten
Você
é
tudo
que
eu
quis
Du
bist
alles,
was
ich
wollte
Eu
sou
muito
feliz
vivendo
com
você
Ich
bin
sehr
glücklich,
mit
dir
zu
leben
O
que
a
gente
plantou
Was
wir
gesät
haben
A
gente
vai
colher
Werden
wir
ernten
Você
me
realiza
e
eu
te
realizo
com
o
meu
prazer
Du
erfüllst
mich
und
ich
erfülle
dich
mit
meinem
Vergnügen
Você
me
beija
a
boca
Du
küsst
meinen
Mund
E
eu
te
deixo
louca
Und
ich
mache
dich
verrückt
Me
chama
de
"amorzinho"
Nennst
mich
"Schätzchen"
E
eu
te
digo
"benzinho,
eu
amo
você"
Und
ich
sage
dir
"Liebling,
ich
liebe
dich"
Se
eu
te
vejo
sem
roupa,
me
sinto
fera
solta
Wenn
ich
dich
ohne
Kleider
sehe,
fühle
ich
mich
wie
ein
entfesseltes
Biest
A
gente
faz
loucura
Wir
machen
verrückte
Sachen
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
Es
ist
ein
Meer
der
Süße,
es
ist
unser
Vergnügen
A
gente
faz
loucura
Wir
machen
verrückte
Sachen
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
Es
ist
ein
Meer
der
Süße,
es
ist
unser
Vergnügen
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
Volume
Quatro
Volume
Vier
Meu
coração
precisa
do
seu
amor
para
viver
Mein
Herz
braucht
deine
Liebe,
um
zu
leben
A
minha
boca
precisa
dos
teus
beijos
pra
sentir
prazer
Mein
Mund
braucht
deine
Küsse,
um
Vergnügen
zu
spüren
Meu
corpo
pede
ao
teu
corpo
que
me
dê
calor
Mein
Körper
bittet
deinen
Körper,
mir
Wärme
zu
geben
Só
você
me
faz
ser
o
que
eu
sou
Nur
du
machst
mich
zu
dem,
was
ich
bin
E
se
eu
sou
amado
eu
sou
por
você
Und
wenn
ich
geliebt
werde,
dann
durch
dich
Deixa
eu
te
dar
amor
Lass
mich
dir
Liebe
geben
Deixa
da
prazer
Lass
mich
dir
Vergnügen
bereiten
Você
é
tudo
que
eu
quis
Du
bist
alles,
was
ich
wollte
Eu
sou
muito
feliz
vivendo
com
você
Ich
bin
sehr
glücklich,
mit
dir
zu
leben
O
que
a
gente
plantou
Was
wir
gesät
haben
A
gente
vai
colher
Werden
wir
ernten
Você
me
realiza
e
eu
te
realizo
com
o
meu
prazer
Du
erfüllst
mich
und
ich
erfülle
dich
mit
meinem
Vergnügen
Você
me
beija
a
boca
Du
küsst
meinen
Mund
E
eu
te
deixo
louca
Und
ich
mache
dich
verrückt
Me
chama
de
"amorzinho"
Nennst
mich
"Schätzchen"
E
eu
te
digo
"benzinho,
eu
amo
você"
Und
ich
sage
dir
"Liebling,
ich
liebe
dich"
Se
eu
te
vejo
sem
roupa,
me
sinto
fera
solta
Wenn
ich
dich
ohne
Kleider
sehe,
fühle
ich
mich
wie
ein
entfesseltes
Biest
A
gente
faz
loucura
Wir
machen
verrückte
Sachen
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
Es
ist
ein
Meer
der
Süße,
es
ist
unser
Vergnügen
A
gente
faz
loucura
Wir
machen
verrückte
Sachen
É
um
mar
de
doçura,
é
o
nosso
prazer
Es
ist
ein
Meer
der
Süße,
es
ist
unser
Vergnügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.