Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Me Bloqueia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Bloqueia
Заблокируй меня
Bora,
Henry!
Давай,
Генри!
Bora,
Cavaleiros!
Давай,
Рыцари!
Seu
corpo
tá
aí
Твое
тело
здесь,
Mas
a
cabeça
tá
aqui
Но
мысли
где-то
там.
Lutando
contra
o
sentimento
Борешься
с
чувствами,
Rindo,
mas
chorando
por
dentro
Смеешься,
а
в
душе
рыдаешь.
E
quando
toca
a
nossa
música
И
когда
играет
наша
песня,
É
a
canção
do
desespero
Она
становится
песней
отчаяния.
Vai
pro
banheiro
da
balada
Уходишь
в
туалет
клуба
E
chora
em
frente
ao
espelho
И
плачешь
перед
зеркалом.
Mergulha
na
bebida
Ныряешь
в
выпивку,
Briga
com
a
recaída
Сражаешься
с
желанием
вернуться,
E
bebe
o
seu
orgulho
И
запиваешь
свою
гордость
Com
uísque
puro
Чистым
виски.
Me
bloqueia
Заблокируй
меня,
Me
odeia
Возненавидь
меня,
Mas
duvido
Но
я
сомневаюсь,
Que
o
meu
beijo
será
esquecido
Что
ты
забудешь
мой
поцелуй.
Me
bloqueia
Заблокируй
меня,
Me
odeia
Возненавидь
меня,
Mas
duvido
Но
я
сомневаюсь,
Que
o
meu
beijo
será
esquecido
Что
ты
забудешь
мой
поцелуй.
Sai
desse
coração
sofrido
Вычеркни
меня
из
своего
страдающего
сердца.
Bora,
Geovane
CDs!
Galera
de
Natal!
Давай,
Geovane
CDs!
Ребята
из
Натала!
Cubano
CDs,
de
Campina
Grande
Cubano
CDs,
из
Кампина-Гранди!
Alô,
Moral
CDs,
de
Pojuca,
tome!
Алло,
Moral
CDs,
из
Пожуки,
принимай!
E
quando
toca
a
nossa
música
И
когда
играет
наша
песня,
É
a
canção
do
desespero
Она
становится
песней
отчаяния.
Vai
pro
banheiro
da
balada
Уходишь
в
туалет
клуба
E
chora
em
frente
ao
espelho
И
плачешь
перед
зеркалом.
Mergulha
na
bebida
Ныряешь
в
выпивку,
Briga
com
a
recaída
Сражаешься
с
желанием
вернуться,
E
bebe
o
seu
orgulho
И
запиваешь
свою
гордость
Com
uísque
puro
Чистым
виски.
Me
bloqueia
Заблокируй
меня,
Me
odeia
Возненавидь
меня,
Mas
duvido
Но
я
сомневаюсь,
Que
o
meu
beijo
será
esquecido
Что
ты
забудешь
мой
поцелуй.
Me
bloqueia
Заблокируй
меня,
Me
odeia
Возненавидь
меня,
Mas
duvido
Но
я
сомневаюсь,
Que
o
meu
beijo
será
esquecido
Что
ты
забудешь
мой
поцелуй.
Sai
desse
coração
sofrido
Вычеркни
меня
из
своего
страдающего
сердца.
Bora,
Black
CDs!
Давай,
Black
CDs!
Paredão
Alex
Padrão,
de
Santa
Cruz,
RN!
Paredão
Alex
Padrão,
из
Санта-Круз,
Риу-Гранди-ду-Норти!
Paredão
Savox
em
Natal!
Paredão
Savox
в
Натале!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jota Reis, Rodrigo Elionai Dos Reis, Kinho Chefao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.