Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mexeu Comigo (Ao Vivo)
Hat mich berührt (Live)
Acho
que
estou
amando
pela
primeira
vez
Ich
glaube,
ich
liebe
zum
ersten
Mal
Meu
olhar
tão
vago,
mas
no
seu
fixei
Mein
Blick
so
ziellos,
doch
auf
deinen
hab
ich
ihn
fixiert
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Ich
habe
etwas
sehr
Schönes
gefühlt,
es
hat
mich
berührt!
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Ich
habe
etwas
sehr
Schönes
gefühlt,
es
hat
mich
berührt!
Amigas
e
baladas,
tudo
isso
deixei
Freundinnen
und
Partys,
all
das
habe
ich
hinter
mir
gelassen
E
pra
sair
de
casa
sem
você
não
mais
sei
Und
ohne
dich
auszugehen,
weiß
ich
nicht
mehr
wie
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Ich
habe
etwas
sehr
Schönes
gefühlt,
es
hat
mich
berührt!
Eu
senti
algo
muito
lindo!
Ich
habe
etwas
sehr
Schönes
gefühlt!
Se
é
amor?
Não
sei!
Mas
arrancou
o
meu
sorriso
Ob
es
Liebe
ist?
Ich
weiß
nicht!
Aber
es
hat
mir
ein
Lächeln
entlockt
É,
amor.
Não
sei!
Mas,
me
levou
ao
paraíso
Ist
es
Liebe?
Ich
weiß
nicht!
Aber
es
hat
mich
ins
Paradies
gebracht
Vem
cá,
me
amar.
Vou
te
beijar.
Fazer
amor
Komm
her,
liebe
mich.
Ich
werde
dich
küssen.
Liebe
machen
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
Und
ob
das
alles
dauern
wird,
weiß
ich
nicht
Por
toda
minha
vida,
por
você
procurei
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
nach
dir
gesucht
Eu
nunca
te
perdi,
mas
hoje
te
encontrei
Ich
habe
dich
nie
verloren,
aber
heute
habe
ich
dich
gefunden
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Ich
habe
etwas
sehr
Schönes
gefühlt,
es
hat
mich
berührt!
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Ich
habe
etwas
sehr
Schönes
gefühlt,
es
hat
mich
berührt!
Vento
que
te
trouxe,
eu
ainda
não
sei
Welcher
Wind
dich
hergebracht
hat,
weiß
ich
noch
nicht
Mas,
morava
nos
sonhos
que
um
dia
sonhei
Aber
du
lebtest
in
den
Träumen,
die
ich
einst
träumte
Eu
senti
algo
muito
lindo,
mexeu
comigo!
Ich
habe
etwas
sehr
Schönes
gefühlt,
es
hat
mich
berührt!
Eu
senti
algo
muito
lindo!
Ich
habe
etwas
sehr
Schönes
gefühlt!
Se
é
amor?
Não
sei!
Mas
arrancou
o
meu
sorriso
Ob
es
Liebe
ist?
Ich
weiß
nicht!
Aber
es
hat
mir
ein
Lächeln
entlockt
É,
amor,
não
sei,
mas,
me
levou
ao
paraíso
Ist
es
Liebe?
Ich
weiß
nicht!
Aber
es
hat
mich
ins
Paradies
gebracht
Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar,
fazer
amor
Komm
her,
liebe
mich,
ich
werde
dich
küssen,
Liebe
machen
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
Und
ob
das
alles
dauern
wird,
weiß
ich
nicht
Eu
não
sei
se
vai
durar,
eu
não
sei!
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dauern
wird,
ich
weiß
nicht!
Se
vai
durar,
eu
não
Ob
es
dauern
wird,
ich
nicht
Eu
me
encontrei
quando
encontrei
você
em
mim
Ich
habe
mich
selbst
gefunden,
als
ich
dich
in
mir
fand
E
se
tudo
isso
vai
durar,
eu
não
sei
Und
ob
das
alles
dauern
wird,
weiß
ich
nicht
Eu
não
sei
Ich
weiß
nicht
Se
é
amor?
Não
sei!
Mas
arrancou
o
meu
sorriso
Ob
es
Liebe
ist?
Ich
weiß
nicht!
Aber
es
hat
mir
ein
Lächeln
entlockt
É,
amor.
Não
sei!
Mas,
me
levou
ao
paraíso
Ist
es
Liebe?
Ich
weiß
nicht!
Aber
es
hat
mich
ins
Paradies
gebracht
Vem
cá,
me
amar,
vou
te
beijar,
fazer
amor
Komm
her,
liebe
mich,
ich
werde
dich
küssen,
Liebe
machen
Na
minha
cabeça
o
seu
nome,
seu
nome
In
meinem
Kopf
dein
Name,
dein
Name
Não
sai
da
cabeça,
o
seu
no,
o
seu
nome
Geht
nicht
aus
dem
Kopf,
dein
Na-,
dein
Name
Não
sai
da
cabeça
o
seu
nome,
eu
sei!
Geht
nicht
aus
dem
Kopf
dein
Name,
ich
weiß!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.