Cavaleiros do Forró - Mexeu Comigo (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Mexeu Comigo (Ao Vivo) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Mexeu Comigo (Ao Vivo)
Hat mich berührt (Live)
Acho que estou amando pela primeira vez
Ich glaube, ich liebe zum ersten Mal
Meu olhar tão vago, mas no seu fixei
Mein Blick so ziellos, doch auf deinen hab ich ihn fixiert
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo!
Ich habe etwas sehr Schönes gefühlt, es hat mich berührt!
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo!
Ich habe etwas sehr Schönes gefühlt, es hat mich berührt!
Amigas e baladas, tudo isso deixei
Freundinnen und Partys, all das habe ich hinter mir gelassen
E pra sair de casa sem você não mais sei
Und ohne dich auszugehen, weiß ich nicht mehr wie
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo!
Ich habe etwas sehr Schönes gefühlt, es hat mich berührt!
Eu senti algo muito lindo!
Ich habe etwas sehr Schönes gefühlt!
Se é amor? Não sei! Mas arrancou o meu sorriso
Ob es Liebe ist? Ich weiß nicht! Aber es hat mir ein Lächeln entlockt
É, amor. Não sei! Mas, me levou ao paraíso
Ist es Liebe? Ich weiß nicht! Aber es hat mich ins Paradies gebracht
Vem cá, me amar. Vou te beijar. Fazer amor
Komm her, liebe mich. Ich werde dich küssen. Liebe machen
E se tudo isso vai durar, eu não sei
Und ob das alles dauern wird, weiß ich nicht
Por toda minha vida, por você procurei
Mein ganzes Leben lang habe ich nach dir gesucht
Eu nunca te perdi, mas hoje te encontrei
Ich habe dich nie verloren, aber heute habe ich dich gefunden
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo!
Ich habe etwas sehr Schönes gefühlt, es hat mich berührt!
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo!
Ich habe etwas sehr Schönes gefühlt, es hat mich berührt!
Vento que te trouxe, eu ainda não sei
Welcher Wind dich hergebracht hat, weiß ich noch nicht
Mas, morava nos sonhos que um dia sonhei
Aber du lebtest in den Träumen, die ich einst träumte
Eu senti algo muito lindo, mexeu comigo!
Ich habe etwas sehr Schönes gefühlt, es hat mich berührt!
Eu senti algo muito lindo!
Ich habe etwas sehr Schönes gefühlt!
Se é amor? Não sei! Mas arrancou o meu sorriso
Ob es Liebe ist? Ich weiß nicht! Aber es hat mir ein Lächeln entlockt
É, amor, não sei, mas, me levou ao paraíso
Ist es Liebe? Ich weiß nicht! Aber es hat mich ins Paradies gebracht
Vem cá, me amar, vou te beijar, fazer amor
Komm her, liebe mich, ich werde dich küssen, Liebe machen
E se tudo isso vai durar, eu não sei
Und ob das alles dauern wird, weiß ich nicht
Eu não sei se vai durar, eu não sei!
Ich weiß nicht, ob es dauern wird, ich weiß nicht!
Se vai durar, eu não
Ob es dauern wird, ich nicht
Eu me encontrei quando encontrei você em mim
Ich habe mich selbst gefunden, als ich dich in mir fand
E se tudo isso vai durar, eu não sei
Und ob das alles dauern wird, weiß ich nicht
Eu não sei
Ich weiß nicht
Se é amor? Não sei! Mas arrancou o meu sorriso
Ob es Liebe ist? Ich weiß nicht! Aber es hat mir ein Lächeln entlockt
É, amor. Não sei! Mas, me levou ao paraíso
Ist es Liebe? Ich weiß nicht! Aber es hat mich ins Paradies gebracht
Vem cá, me amar, vou te beijar, fazer amor
Komm her, liebe mich, ich werde dich küssen, Liebe machen
Na minha cabeça o seu nome, seu nome
In meinem Kopf dein Name, dein Name
Não sai da cabeça, o seu no, o seu nome
Geht nicht aus dem Kopf, dein Na-, dein Name
Não sai da cabeça o seu nome, eu sei!
Geht nicht aus dem Kopf dein Name, ich weiß!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.