Cavaleiros do Forró - Minha História (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Minha História (Ao Vivo)




Minha História (Ao Vivo)
My Story (Live)
Porque apesar de tudo que você me faz
Because in spite of everything you do to me
Eu não te esqueço e cada vez te quero mais
I don't forget you and I want you more and more every time
E muitas vezes eu pareço ser tão duro
And many times I seem to be so tough
Pra que as pessoas pensem que eu estou seguro
So that people think I'm safe
Você não diz nem mesmo que eu estou errado
You don't even say I'm wrong
E não enxerga que eu estou apaixonado
And you don't see that I'm in love with you
E agindo assim você me deixa sem saída
And acting like this you leave me with no way out
E vai embora com a minha história em tua vida
And you go away with my story in your life
Sabe porque foi tão inútil
Do you know why it was so useless
Ter ficado com você
To have been with you
Ok! no fim
Ok! It's over
A decisão é discutível
The decision is debatable
Pois é você quem quer assim
Because it's you who wants it that way
Mais fica aqui comigo esta noite
But stay here with me tonight
Eu sinto que você não está segura
I feel that you're not safe
Talvez eu me veja aqui sozinho
Maybe I already see myself here alone
Porque eu conheço esse sorriso, meio sem juízo
Because I know that smile, kind of crazy
Uma vez esse sorriso me abriu o paraíso
Once that smile opened paradise for me
Ouvi dizer, pra cada homem tem outra igual você
I heard that for every man there's another one just like you
Eu sei que sim, você também sabe
I know that, you know it too
Que vai ter outro igual a mim
That there will be another one just like me
Mas olha nos meus olhos quando eu digo
But look into my eyes when I say
Será que a gente pode ser amigo?
Can we be friends?
Mais como conviver sem ter engano?
But how can we get along without making a mistake?
Porque um amigo eu perdôo, mas você eu amo
Because I forgive a friend, but I love you
Pode até não parecer normal
It may not seem normal
Mais é um instinto natural.
But it's a natural instinct.
Porque apesar de tudo que você me faz
Because in spite of everything you do to me
Eu não te esqueço e cada vez te quero mais
I don't forget you and I want you more and more every time
E muitas vezes eu pareço ser tão duro
And many times I seem to be so tough
Pra que as pessoas pensem que eu estou seguro
So that people think I'm safe
Você não diz nem mesmo que eu estou errado
You don't even say I'm wrong
E não enxerga que eu estou apaixonado
And you don't see that I'm in love with you
E agindo assim você me deixa sem saída
And acting like this you leave me with no way out
E vai embora com a minha história em tua vida
And you go away with my story in your life
Se você vai, não inventa desculpa
If you're going, don't make excuses
Se arruma logo e sai
Just get ready and go
E quanto a mim, não precisa se preocupar
And as for me, you don't have to worry
O amor é mesmo assim
Love is like that
Quem sabe um dia eu faça uma canção
Who knows, maybe one day I'll write a song
Pra sufocar por dentro essa emoção
To suffocate this emotion inside
E até sem pensar muito nas palavras
And without even thinking much about the words
Vou falar desse sorriso, meio sem juízo
I'll talk about that smile, kind of crazy
Uma vez esse sorriso me abriu o paraíso
Once that smile opened paradise for me
Porque apesar de tudo que você me faz
Because in spite of everything you do to me
Eu não te esqueço e cada vez te quero mais
I don't forget you and I want you more and more every time
E muitas vezes eu pareço ser tão duro
And many times I seem to be so tough
Pra que as pessoas pensem que eu estou seguro
So that people think I'm safe
Você não diz nem mesmo que eu estou errado
You don't even say I'm wrong
E não enxerga que eu estou apaixonado
And you don't see that I'm in love with you
E agindo assim você me deixa sem saída
And acting like this you leave me with no way out
E vai embora com a minha história em tua vida
And you go away with my story in your life





Авторы: Gianluca Grignani, Jose Cougil, Paulo Sergio Kostenbader Valle, Massimo Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.