Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Minha História (Ao Vivo)
Porque
apesar
de
tudo
que
você
me
faz
Потому
что,
несмотря
на
все,
что
ты
делаешь
со
мной
Eu
não
te
esqueço
e
cada
vez
te
quero
mais
Я
не
забываю
тебя
и
хочу
тебя
все
больше
и
больше
E
muitas
vezes
eu
pareço
ser
tão
duro
И
часто
я
выгляжу
таким
суровым
Pra
que
as
pessoas
pensem
que
eu
estou
seguro
Чтобы
люди
думали,
что
я
в
безопасности
Você
não
diz
nem
mesmo
que
eu
estou
errado
Вы
даже
не
говорите,
что
я
ошибаюсь.
E
não
enxerga
que
eu
estou
apaixonado
И
ты
не
понимаешь,
что
я
влюблен
E
agindo
assim
você
me
deixa
sem
saída
Поступая
так,
ты
оставляешь
меня
в
тупике.
E
vai
embora
com
a
minha
história
em
tua
vida
И
уходи
с
моей
историей
в
твоей
жизни
Sabe
porque
foi
tão
inútil
Вы
знаете,
почему
это
было
так
бесполезно
Ter
ficado
com
você
Остаться
с
тобой
Ok!
Tá
no
fim
Ладно!
Это
конец
A
decisão
é
discutível
Решение
спорное
Pois
é
você
quem
quer
assim
Ты
тот,
кто
так
хочет
Mais
fica
aqui
comigo
esta
noite
Останься
со
мной
сегодня
вечером
Eu
sinto
que
você
não
está
segura
Я
чувствую,
что
ты
не
в
безопасности
Talvez
eu
já
me
veja
aqui
sozinho
Может
быть,
я
уже
здесь
один.
Porque
eu
conheço
esse
sorriso,
meio
sem
juízo
Потому
что
я
знаю
эту
улыбку,
полусмысленный
Uma
vez
esse
sorriso
me
abriu
o
paraíso
Однажды
эта
улыбка
открыла
мне
рай.
Ouvi
dizer,
pra
cada
homem
tem
outra
igual
você
Я
слышал,
что
для
каждого
человека
есть
такая
же,
как
ты.
Eu
sei
que
sim,
você
também
sabe
Я
знаю,
что
да,
вы
тоже
знаете
Que
vai
ter
outro
igual
a
mim
Что
будет
еще
один
такой
же,
как
я
Mas
olha
nos
meus
olhos
quando
eu
digo
Но
посмотри
мне
в
глаза,
когда
я
говорю
Será
que
a
gente
pode
ser
amigo?
Можем
ли
мы
быть
друзьями?
Mais
como
conviver
sem
ter
engano?
Как
жить
без
ошибок?
Porque
um
amigo
eu
perdôo,
mas
você
eu
amo
Потому
что
друг
Я
прощаю,
но
ты
я
люблю
Pode
até
não
parecer
normal
Может
даже
не
выглядеть
нормально
Mais
é
um
instinto
natural.
Это
естественный
инстинкт.
Porque
apesar
de
tudo
que
você
me
faz
Потому
что,
несмотря
на
все,
что
ты
делаешь
со
мной
Eu
não
te
esqueço
e
cada
vez
te
quero
mais
Я
не
забываю
тебя
и
хочу
тебя
все
больше
и
больше
E
muitas
vezes
eu
pareço
ser
tão
duro
И
часто
я
выгляжу
таким
суровым
Pra
que
as
pessoas
pensem
que
eu
estou
seguro
Чтобы
люди
думали,
что
я
в
безопасности
Você
não
diz
nem
mesmo
que
eu
estou
errado
Вы
даже
не
говорите,
что
я
ошибаюсь.
E
não
enxerga
que
eu
estou
apaixonado
И
ты
не
понимаешь,
что
я
влюблен
E
agindo
assim
você
me
deixa
sem
saída
Поступая
так,
ты
оставляешь
меня
в
тупике.
E
vai
embora
com
a
minha
história
em
tua
vida
И
уходи
с
моей
историей
в
твоей
жизни
Se
você
vai,
não
inventa
desculpa
Если
вы
идете,
вы
не
придумываете
оправдания
Se
arruma
logo
e
sai
Соберись
и
уходи.
E
quanto
a
mim,
não
precisa
se
preocupar
А
что
касается
меня,
вам
не
о
чем
беспокоиться.
O
amor
é
mesmo
assim
Любовь
- это
так
Quem
sabe
um
dia
eu
faça
uma
canção
Кто
знает,
может
быть,
однажды
я
напишу
песню
Pra
sufocar
por
dentro
essa
emoção
Чтобы
подавить
эту
эмоцию
изнутри
E
até
sem
pensar
muito
nas
palavras
Даже
не
задумываясь
о
словах
Vou
falar
desse
sorriso,
meio
sem
juízo
Я
расскажу
об
этой
глупой
улыбке.
Uma
vez
esse
sorriso
me
abriu
o
paraíso
Однажды
эта
улыбка
открыла
мне
рай.
Porque
apesar
de
tudo
que
você
me
faz
Потому
что,
несмотря
на
все,
что
ты
делаешь
со
мной
Eu
não
te
esqueço
e
cada
vez
te
quero
mais
Я
не
забываю
тебя
и
хочу
тебя
все
больше
и
больше
E
muitas
vezes
eu
pareço
ser
tão
duro
И
часто
я
выгляжу
таким
суровым
Pra
que
as
pessoas
pensem
que
eu
estou
seguro
Чтобы
люди
думали,
что
я
в
безопасности
Você
não
diz
nem
mesmo
que
eu
estou
errado
Вы
даже
не
говорите,
что
я
ошибаюсь.
E
não
enxerga
que
eu
estou
apaixonado
И
ты
не
понимаешь,
что
я
влюблен
E
agindo
assim
você
me
deixa
sem
saída
Поступая
так,
ты
оставляешь
меня
в
тупике.
E
vai
embora
com
a
minha
história
em
tua
vida
И
уходи
с
моей
историей
в
твоей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Grignani, Jose Cougil, Paulo Sergio Kostenbader Valle, Massimo Luca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.