Cavaleiros do Forró - Minha Rainha (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Minha Rainha (Ao Vivo) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Minha Rainha (Ao Vivo)
Meine Königin (Live)
No reino dos cavaleiros
Im Reich der Ritter
A rainha ordena
befiehlt die Königin
Que tragam-lhe um amor
dass man ihr eine Liebe bringe
Que tragam-lhe um rei
dass man ihr einen König bringe
Minha rainha
Meine Königin
Meu grande amor
(Meine große Liebe)
Nunca me deixe sozinha
(Lass mich niemals allein)
Meu rei e meu senhor
(Mein König und mein Herr)
Eu sou submisso
Ich bin ergeben
Dos carinhos seus
deinen Zärtlichkeiten
Eu sou seu feitiço
(Ich bin dein Zauber)
E quem te faz feliz sou eu
(Und wer dich glücklich macht, das bin ich)
(Alô Natal)
(Hallo Natal)
(Será que eu vou conseguir?)
(Werde ich das schaffen?)
(Com vocês, cavaleiros inesquecível)
(Mit euch, unvergessliche Cavaleiros)
(Joga o bracinho pra cima)
(Hebt die Arme hoch)
(Pro lado pro outro)
(Zur Seite, zur anderen Seite)
(Vem)
(Kommt)
(Vamo cantar Natal, pra ela)
(Lasst uns singen, Natal, für sie)
Te amo mais que tudo
Ich liebe dich mehr als alles
Minha rainha
Meine Königin
Você me falou
Du hast mir schon gesagt
(Que era minha)
(Dass du nur mein warst)
(Tu és meu Rei)
(Du bist mein König)
(Meu homem tão sedutor)
(Mein so verführerischer Mann)
(Que me faz transpirar)
(Der mich ins Schwitzen bringt)
(Com o seu calor)
(Mit deiner Wärme)
Você é minha rainha
Du bist meine Königin
(E você é o meu rei)
(Und du bist mein König)
Eu te dei tudo que eu tinha
Ich gab dir alles, was ich hatte
(Só pra você eu me entreguei)
(Nur dir habe ich mich hingegeben)
Teu beijo quente me afoga
Dein heißer Kuss ertränkt mich
No lago do teu prazer
Im See deines Vergnügens
(Natal, mãozinha pra cima pra cantar pra nossa rainha)
(Natal, Hände hoch, um für unsere Königin zu singen)
(Todo mundo, todo mundo)
(Alle zusammen, alle zusammen)
(Quero ouvir vocês)
(Ich will euch hören)
Minha Rainha
Meine Königin
(Meu grande amor)
(Meine große Liebe)
(Nunca me deixe sozinha)
(Lass mich niemals allein)
(Meu rei meu senhor)
(Mein König, mein Herr)
Eu sou submisso
Ich bin ergeben
Dos carinhos seus
deinen Zärtlichkeiten
(Eu sou seu feitiço)
(Ich bin dein Zauber)
(E quem te faz feliz sou eu)
(Und wer dich glücklich macht, das bin ich)
Eu sou seu feitiço
Ich bin dein Zauber
E quem te faz feliz sou eu
Und wer dich glücklich macht, das bin ich
(Uma salva de palmas para nossa rainha)
(Einen Applaus für unsere Königin)
(Obrigado Natal)
(Danke Natal)





Авторы: Alex Padang, João Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.