Cavaleiros do Forró - Mulher Eletricista / Frete (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Mulher Eletricista / Frete (Ao Vivo)




Ixi, chegou a mulher
Ixi, уже пришел, женщина
chegou a mulher
Уже пришел, женщина
Segura bem
Ну безопасный
Isso, segura
Это, безопасная
Que isso, ó
Что это, о,
É nessa hora que eu vou chegando
В этот момент я буду прибытие
A doida vai chegando devagarinho
На карте будут приходить верить
Devagarinho
Медленно
Eu arranjei uma mulher eletricista
Я договорился женщина электрика
Ela entendia de cabo e viação
Она поняла, кабеля и транспорта
Foi por amor que eu entrei na sua lista
Была любовь, что я вошел в список
Eletricidade era a sua profissão
Электричество была их профессия
Ela entendia de fusível e de corrente
Она поняла, предохранитель и ток
A sua mente era cheia de esquema
Его ум был полон схемы
Um certo dia ela veio toda contente
Однажды она пришла, радостно воскликнула:
Tirou o meu carro do prego
Забрал мой автомобиль ногтя
E resolveu o meu... (vai resolver, vai? vai? Arrocha vai)
И решил мой... (будет решать, будет? идет? Arrocha будет)
O defeito do seu carro
Дефект вашего автомобиля
na ingnição
Находим ingnição
Eu forço com uma mão
Я подчеркиваю, с одной стороны
Mas a chave emperra
Но ключ emperra
Fusível está queimado
Предохранитель перегорел
Mas eu sei a solução
Но я знаю решение
Pro seu carro andar
Pro ваш автомобиль этаже
É so ligar o fio terra!
Только подключите провод заземления!
De noite, sonhando
Ночью, мечтая,
Ela veio me abraçar
Она пришла, чтобы обнять меня,
Passando a mão em mim
Проводя рукой в меня
Querendo me agarrar
Желая меня схватить
De noite sonhando
Ночью мечтали
Ela veio me abraçar
Она пришла, чтобы обнять меня,
Passando a mão em mim
Проводя рукой в меня
Querendo me catucar
Желая мне catucar
Eu disse: sai pra lá, sai pra
Я сказал: пойди туда, выходит туда
Esse fio terra em mim eu não... (sai, sai!)
Этот провод земля на меня, я не... (выходит, выходит!)
(Só um pouquinho, deixa vai, um pouquinho)
(Лишь чуть-чуть, выходит, будет, только чуть чуть)
(Não sei se eu deixo... vai)
(Не знаю, если я оставлю... пойти)
(Sai pra lá, sai pra lá)
(Выходит вперед, выходит вперед)
Esse fio terra em mim eu não deixo você ligar, não
Этот провод земля на меня, я не позволю тебе позвонить, не
Sai pra lá, saí pra (deixa eu pegar)
Выходит, все туда, и я вышел туда (давайте я возьму)
Esse fio terra em mim eu não deixo você ligar
Этот провод земля на меня, я не позволю тебе связать
O frete papai
Доставка папа
Chama
Называть
Segura e vem
Безопасный и приходит
E essa menina anda toda arrumada
И эта девушка ходит все одеты
Não perde uma balada
Не теряет баллада
Tem um carro que é seu
Есть автомобиль, который является только его
Fala de um frete
Говорит транспортные средства
Que eu não sei quem diabo é
Я не знаю, кто дьявол,
Que esse carro importado
Этот автомобиль, импортированный
Foi o frete que lhe deu
Был транспортные средства, которые ему дал
Na sua mão tem uma bolso Louis Vuitton
В его руке, имеет карман Louis Vuitton
O perfume é do bom
Запах хороший
Ela é cheirosa pra danar
Она является сильным pra danar
Cheia de amigas
Полный друзьями
Parecem todas com ela
Кажется, все с ней
Pra virar uma Cinderela
Переворачивать Золушка
O frete é quem vai pagar
Перевозка-это кто будет платить
Cheia de amigas
Полный друзьями
Parecem todas com ela
Кажется, все с ней
Pra virar uma Cinderela
Переворачивать Золушка
O frete é quem vai pagar
Перевозка-это кто будет платить
E esse baita mega-hair?
И этот ад мега-волос?
Foi o frete que deu!
Был транспортные средства, которые дал!
E esse olho esverdeado?
И этот глаз, зеленый?
Foi o frete que deu!
Был транспортные средства, которые дал!
E esse peito turbinado?
И эта грудь года " ловушка для родителей?
Cafuçu, foi o frete que me deu, homi!
Cafuçu, была бесплатной, что он мне дал, homi!
Ô minha doidona
- Ох, моя doidona
Minha galegona, a galega é morena agora
Моя galegona, по галицийский это теперь брюнетка
Me diga uma coisa
Скажите мне одну вещь
Quem diabo é frete, homem?
Кто дьявол является бесплатной, человек?
Isso é problema meu
Это моя проблема
E esse baita mega-hair?
И этот ад мега-волос?
Foi o frete que deu!
Был транспортные средства, которые дал!
E esse olho esverdeado?
И этот глаз, зеленый?
Foi o frete que deu!
Был транспортные средства, которые дал!
E esse peito turbinado?
И эта грудь года " ловушка для родителей?
Cafuçu, eu vou dizer mais uma vez aqui em Natal
Cafuçu, я скажу еще раз, здесь на Рождество
Foi o frete que me deu
Был транспортные средства, которые мне дал
Fazer um negócio desse em casa
Сделать бизнес, что в доме
Com a Maria, A briga era grande
С Марией, драка слишком большой
Deus me livre, vai, simbora
Не дай бог, будет, simbora
Bora minha amiga Eudiane
Bora моя подруга Eudiane





Авторы: Alex Padang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.