Cavaleiros do Forró - Mulher Eletricista - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Mulher Eletricista




Mulher Eletricista
Electrician Woman
Eita sucesso, meu amigo
Wow, what a hit, my friend
O nome disso aqui chama-se hino
This right here is called an anthem
na boca do Brasil
It's on everyone's lips in Brazil
Sucesso Cavaleiros do Forró
A Cavaleiros do Forró success
Rai, rai, rai
Rai, rai, rai
Mulher eletricista
Electrician woman
Avisa que eu chegando, Jailson Santos
Let them know I'm coming, Jailson Santos
O nome dela é Kally Fonseca
Her name is Kally Fonseca
Bota pra torar, bota pra moer milho
Crank it up, let's grind some corn
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
Eu arranjei uma mulher eletricista
I found myself an electrician woman
Ela entendia de cabo e fiação
She understood cables and wiring
Foi por amor que eu entrei na sua lista
It was for love that I joined her list
Eletricidade era a sua profissão
Electricity was her profession
Ela entendia de fusível e de corrente
She understood fuses and current
A sua mente era cheia de esquema
Her mind was full of schematics
Um certo dia ela veio toda contente
One day she came all happy
Tirou meu carro do prego e resolveu o meu problema!
Got my car working and solved my problem!
O defeito do seu carro na ignição
Your car's problem is in the ignition
Eu forço com a mão mas a chave emperra
I force it with my hand but the key gets stuck
Fusível está queimado, mas eu sei a solução
The fuse is blown, but I know the solution
Pro seu carro andar é so ligar o fio terra!
To get your car going, just connect the ground wire!
Mas de noite sonhando ela veio me abraçar
But at night, dreaming, she came to embrace me
Passando a mão em mim querendo me agarrar
Running her hands over me, wanting to grab me
De noite sonhando ela veio me abraçar
At night, dreaming, she came to embrace me
Passando a mão em mim querendo me catucar
Running her hands over me, wanting to touch me
Eu disse: sai pra lá, sai pra
I said: get away, get away
Esse fio terra em mim eu não deixo você ligar
I won't let you connect that ground wire to me
Sai pra saí pra (Deixa eu pegar no teu fio terra, deixa)
Get away, get away (Let me grab your ground wire, let me)
Esse fio terra em mim, Deus me livre
That ground wire on me, God forbid
(Sai pra lá, sai pra lá)
(Get away, get away)
É que esse fio terra em mim eu não deixo você ligar
It's just that I won't let you connect that ground wire to me
(Sai pra lá, sai pra lá)
(Get away, get away)
Esse fio terra em mim eu não deixo você ligar
I won't let you connect that ground wire to me
E a bolacha que é sucesso
And the biscuit that's a hit
Jucurutu
Jucurutu
Essa é da boa, eu provei
This one's good, I've already tried it
Assino embaixo
I agree
É bom de mais
It's too good
Segura o véi
Hold on, old man
Eu arranjei uma mulher eletricista
I found myself an electrician woman
Ela entendia de cabo e fiação
She understood cables and wiring
Foi por amor que eu entrei na sua lista
It was for love that I joined her list
Eletricidade era a sua profissão
Electricity was her profession
Ela entendia de fusível e de corrente
She understood fuses and current
A sua mente era cheia de esquema
Her mind was full of schematics
Um certo dia ela veio toda contente
One day she came all happy
Tirou meu carro do prego e resolveu o meu problema!
Got my car working and solved my problem!
Bora Kally, bora Kally
Let's go Kally, let's go Kally
O defeito do seu carro na ignição
Your car's problem is in the ignition
Eu forço com a mão mas a chave emperra
I force it with my hand but the key gets stuck
Fusível está queimado, mas eu sei a solução
The fuse is blown, but I know the solution
Pro seu carro andar é so ligar o fio terra!
To get your car going, just connect the ground wire!
Mas de noite sonhando ela veio me abraçar
But at night, dreaming, she came to embrace me
Passando a mão em mim querendo me agarrar
Running her hands over me, wanting to grab me
De noite sonhando ela veio me abraçar
At night, dreaming, she came to embrace me
Passando a mão em mim querendo me catucar
Running her hands over me, wanting to touch me
Eu disse: sai pra lá, sai pra
I said: get away, get away
Esse fio terra em mim eu não deixo você ligar
I won't let you connect that ground wire to me
Sai pra lá, saí pra
Get away, get away
É que esse fio terra em mim eu não deixo jamais, av'maria
It's just that I won't let you connect that ground wire to me, ever, Hail Mary
Deixa, deixa eu pegar, deixa
Let me, let me get it, let me
Esse fio ter... Sai pra lá, rapaz
That ground wi... Get away, girl
(Sai pra lá, saí pra lá)
(Get away, get away)
É que esse fio terra em mim
It's just that that ground wire on me
vai ligar domingo, depois do Fantástico
You'll connect it on Sunday, after Fantástico





Авторы: Alex Padang, João Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.