Cavaleiros do Forró - Mulher Eletricista - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Mulher Eletricista




Mulher Eletricista
Женщина-электрик
Eita sucesso, meu amigo
Вот это успех, друг мой!
O nome disso aqui chama-se hino
Это называется гимном.
na boca do Brasil
На устах всей Бразилии.
Sucesso Cavaleiros do Forró
Хит от Cavaleiros do Forró.
Rai, rai, rai
Рай, рай, рай.
Mulher eletricista
Женщина-электрик.
Avisa que eu chegando, Jailson Santos
Скажи, что я иду, Джейлсон Сантос!
O nome dela é Kally Fonseca
Её зовут Келли Фонсека.
Bota pra torar, bota pra moer milho
Давай, жги, давай, мели кукурузу!
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró.
Eu arranjei uma mulher eletricista
Я встретил женщину-электрика.
Ela entendia de cabo e fiação
Она разбиралась в кабелях и проводке.
Foi por amor que eu entrei na sua lista
Из-за любви я попал в её список.
Eletricidade era a sua profissão
Электричество было её профессией.
Ela entendia de fusível e de corrente
Она разбиралась в предохранителях и токе.
A sua mente era cheia de esquema
Её голова была полна схем.
Um certo dia ela veio toda contente
Однажды она пришла вся довольная.
Tirou meu carro do prego e resolveu o meu problema!
Сняла мою машину с домкрата и решила мою проблему!
O defeito do seu carro na ignição
Неисправность твоей машины в зажигании.
Eu forço com a mão mas a chave emperra
Я пытаюсь провернуть, но ключ застревает.
Fusível está queimado, mas eu sei a solução
Предохранитель сгорел, но я знаю решение.
Pro seu carro andar é so ligar o fio terra!
Чтобы твоя машина завелась, нужно просто подключить заземление!
Mas de noite sonhando ela veio me abraçar
Но ночью во сне она пришла меня обнять.
Passando a mão em mim querendo me agarrar
Гладила меня, желая приласкать.
De noite sonhando ela veio me abraçar
Ночью во сне она пришла меня обнять.
Passando a mão em mim querendo me catucar
Гладила меня, желая пощекотать.
Eu disse: sai pra lá, sai pra
Я сказал: "Уйди, уйди.
Esse fio terra em mim eu não deixo você ligar
Это заземление ко мне я не позволю тебе подключить.
Sai pra saí pra (Deixa eu pegar no teu fio terra, deixa)
Уйди, уйди. (Дай мне подключить твоё заземление, дай!)
Esse fio terra em mim, Deus me livre
Это заземление ко мне, Боже упаси.
(Sai pra lá, sai pra lá)
(Уйди, уйди.)
É que esse fio terra em mim eu não deixo você ligar
Это заземление ко мне я не позволю тебе подключить.
(Sai pra lá, sai pra lá)
(Уйди, уйди.)
Esse fio terra em mim eu não deixo você ligar
Это заземление ко мне я не позволю тебе подключить.
E a bolacha que é sucesso
И печенье, которое пользуется успехом.
Jucurutu
Джукуруту.
Essa é da boa, eu provei
Это хорошее, я уже пробовал.
Assino embaixo
Подписываюсь под каждым словом.
É bom de mais
Очень вкусно.
Segura o véi
Держи старика!
Eu arranjei uma mulher eletricista
Я встретил женщину-электрика.
Ela entendia de cabo e fiação
Она разбиралась в кабелях и проводке.
Foi por amor que eu entrei na sua lista
Из-за любви я попал в её список.
Eletricidade era a sua profissão
Электричество было её профессией.
Ela entendia de fusível e de corrente
Она разбиралась в предохранителях и токе.
A sua mente era cheia de esquema
Её голова была полна схем.
Um certo dia ela veio toda contente
Однажды она пришла вся довольная.
Tirou meu carro do prego e resolveu o meu problema!
Сняла мою машину с домкрата и решила мою проблему!
Bora Kally, bora Kally
Давай, Келли, давай, Келли!
O defeito do seu carro na ignição
Неисправность твоей машины в зажигании.
Eu forço com a mão mas a chave emperra
Я пытаюсь провернуть, но ключ застревает.
Fusível está queimado, mas eu sei a solução
Предохранитель сгорел, но я знаю решение.
Pro seu carro andar é so ligar o fio terra!
Чтобы твоя машина завелась, нужно просто подключить заземление!
Mas de noite sonhando ela veio me abraçar
Но ночью во сне она пришла меня обнять.
Passando a mão em mim querendo me agarrar
Гладила меня, желая приласкать.
De noite sonhando ela veio me abraçar
Ночью во сне она пришла меня обнять.
Passando a mão em mim querendo me catucar
Гладила меня, желая пощекотать.
Eu disse: sai pra lá, sai pra
Я сказал: "Уйди, уйди.
Esse fio terra em mim eu não deixo você ligar
Это заземление ко мне я не позволю тебе подключить.
Sai pra lá, saí pra
Уйди, уйди.
É que esse fio terra em mim eu não deixo jamais, av'maria
Это заземление ко мне я никогда не позволю подключить, Богородица!
Deixa, deixa eu pegar, deixa
Дай, дай мне подключить, дай!
Esse fio ter... Sai pra lá, rapaz
Это заземле... Уйди, парень!
(Sai pra lá, saí pra lá)
(Уйди, уйди.)
É que esse fio terra em mim
Это заземление ко мне
vai ligar domingo, depois do Fantástico
Ты подключишь в воскресенье, после "Фантастико".





Авторы: Alex Padang, João Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.