Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Não Deixo Não (Ao Vivo)
Ela
me
fez
comprar
um
carro
Она
заставила
меня
купить
машину
Logo
eu,
que
amava
o
meu
cavalo
Я,
который
любил
свою
лошадь
Ela
me
fez
vender
meu
gado
Она
заставила
меня
продать
свой
скот.
Pra
morar
num
condomínio
fechado
Жить
в
закрытом
доме
Me
deu
um
tênis
de
presente
Подарил
мне
теннис
в
подарок
Falou
que
a
botina
não
combina
mais
com
a
gente
Вы
сказали,
что
ботинок
больше
не
подходит
вам.
Mas
que
menina
indecente
Какая
непристойная
девочка
Aí
não
aguentei,
falei
o
que
o
coração
sente
Я
не
выдержал,
сказал,
что
чувствует
сердце
Vá
pro
inferno
com
seu
amor
Иди
к
черту
со
своей
любовью
Deixar
de
ser
peão,
de
ouvir
modão,
meu
violão
Перестать
быть
пешкой,
слушать
моду,
мою
гитару
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel,
meu
Deus
do
céu
Сними
шляпу
и
надень
гель,
Боже
мой.
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Deixar
de
ser
vaqueiro,
ouvir
forró
e
ouvir
modão
Перестать
быть
ковбоем,
слушать
тепло
и
слушать
моду
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel,
meu
Deus
do
céu
Сними
шляпу
и
надень
гель,
Боже
мой.
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Não
tem
amor
que
vale
isso,
não
Нет
любви,
которая
стоит
этого,
нет
Ela
me
fez
vender
meu
gado
Она
заставила
меня
продать
свой
скот.
Pra
morar
num
condomínio
fechado
Жить
в
закрытом
доме
Me
deu
um
tênis
de
presente
Подарил
мне
теннис
в
подарок
Falou
que
a
botina
não
combina
mais
com
a
gente
Вы
сказали,
что
ботинок
больше
не
подходит
вам.
Mas
que
menina
indecente
Какая
непристойная
девочка
Aí
não
aguentei,
falei
o
que
o
coração
sente
Я
не
выдержал,
сказал,
что
чувствует
сердце
Vá
pro
inferno
com
seu
amor
Иди
к
черту
со
своей
любовью
Deixar
de
ser
peão,
de
ouvir
modão,
meu
violão
Перестать
быть
пешкой,
слушать
моду,
мою
гитару
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel,
meu
Deus
do
céu
Сними
шляпу
и
надень
гель,
Боже
мой.
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Deixar
de
ser
vaqueiro,
ouvir
forró
e
ouvir
modão
Перестать
быть
ковбоем,
слушать
тепло
и
слушать
моду
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Largar
o
meu
chapéu
pra
usar
gel,
meu
Deus
do
céu
Сними
шляпу
и
надень
гель,
Боже
мой.
Não
deixo,
não
Я
не
позволю,
нет
Não
tem
amor
que
vale
isso,
não
Нет
любви,
которая
стоит
этого,
нет
Ela
me
fez
comprar
um
carro
Она
заставила
меня
купить
машину
Logo
eu,
que
amava
o
meu
cavalo
Я,
который
любил
свою
лошадь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Everton Domingos De Matos, Rafael Quadros, Paulo Henrique Da Silva Pires, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Vinicius Stival, Ray Antonio Silva Pinto, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.