Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pegue Esse Avião (Live)
Nimm dieses Flugzeug nicht (Live)
Espere
não
vá
Warte,
geh
nicht
Agora
acabou
Jetzt
ist
es
vorbei
Me
deixa
falar
Lass
mich
reden
Adeus
eu
já
vou
Lebwohl,
ich
gehe
schon
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Ich
muss
dir
sagen,
dass
sie
Não
é
quem
você
pensa
não
Nicht
die
ist,
für
die
du
sie
hältst
Que
pena
ja
não
pode
ouvir
Wie
schade,
du
kannst
es
nicht
mehr
hören
Já
vai
saindo
o
avião
Das
Flugzeug
startet
schon
Espere
meu
amor
Warte,
meine
Liebe
Não
pegue
esse
avião
Nimm
dieses
Flugzeug
nicht
Não
deixe
quem
te
ama
aqui
Lass
den,
der
dich
liebt,
nicht
hier
Não
leve
o
meu
coração
Nimm
mein
Herz
nicht
mit
Eu
tenho
tanto
pra
falar
Ich
habe
so
viel
zu
sagen
Eu
tenho
uma
explicação
Ich
habe
eine
Erklärung
Você
precisa
acreditar
Du
musst
mir
glauben
Você
tá
fazendo
confusão
Du
verwechselst
da
etwas
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer
Es
nützt
nichts,
mich
zu
bitten,
zu
vergessen
Eu
não
aceito
uma
traição
Ich
akzeptiere
keinen
Verrat
Eu
vi
você
beijando
ela
Ich
habe
dich
sie
küssen
sehen
Até
presente
você
deu
pra
ela
Sogar
ein
Geschenk
hast
du
ihr
gemacht
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
Und
für
eine
jüngere
Frau
hast
du
mich
verlassen
Espere
não
vá
Warte,
geh
nicht
Agora
acabou
Jetzt
ist
es
vorbei
Me
deixa
falar
Lass
mich
reden
Adeus
eu
já
vou
Lebwohl,
ich
gehe
schon
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Ich
muss
dir
sagen,
dass
sie
Não
é
quem
você
pensa
não
Nicht
die
ist,
für
die
du
sie
hältst
Que
pena
ja
não
pode
ouvir
Wie
schade,
du
kannst
es
nicht
mehr
hören
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
Das
Flugzeug
startet
schon,
lebwohl
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer
Es
nützt
nichts,
mich
zu
bitten,
zu
vergessen
Eu
não
aceito
uma
traição
Ich
akzeptiere
keinen
Verrat
Eu
vi
você
beijando
ela
Ich
habe
dich
sie
küssen
sehen
Até
presente
você
deu
pra
ela
Sogar
ein
Geschenk
hast
du
ihr
gemacht
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
Und
für
eine
jüngere
Frau
hast
du
mich
verlassen
Espere
não
vá
Warte,
geh
nicht
Agora
acabou
Jetzt
ist
es
vorbei
Me
deixa
falar
Lass
mich
reden
Adeus
eu
já
vou
Lebwohl,
ich
gehe
schon
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Ich
muss
dir
sagen,
dass
sie
Não
é
quem
você
pensa
não
Nicht
die
ist,
für
die
du
sie
hältst
Que
pena
ja
não
pode
ouvir
Wie
schade,
du
kannst
es
nicht
mehr
hören
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
Das
Flugzeug
startet
schon,
lebwohl
"Oi
filha"
"Ja,
meine
Tochter?"
"Ela
tava
no
avião
comigo
pai,
eu
expliquei
tudo
pra
ela"
"Sie
war
mit
mir
im
Flugzeug,
Papa,
ich
habe
ihr
alles
erklärt."
"Espere
aí
que
eu
vou
passar
pra
ela"
"Warte
mal,
ich
gebe
sie
dir."
"Te
amo
amor,
deculpa"
"Ich
liebe
dich,
Schatz,
entschuldige."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.