Cavaleiros do Forró - Não Pegue Esse Avião (Live) - перевод текста песни на немецкий

Não Pegue Esse Avião (Live) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Não Pegue Esse Avião (Live)
Nimm dieses Flugzeug nicht (Live)
Espere não
Warte, geh nicht
Agora acabou
Jetzt ist es vorbei
Me deixa falar
Lass mich reden
Adeus eu vou
Lebwohl, ich gehe schon
Eu preciso te dizer que ela
Ich muss dir sagen, dass sie
Não é quem você pensa não
Nicht die ist, für die du sie hältst
Que pena ja não pode ouvir
Wie schade, du kannst es nicht mehr hören
vai saindo o avião
Das Flugzeug startet schon
Espere meu amor
Warte, meine Liebe
Não pegue esse avião
Nimm dieses Flugzeug nicht
Não deixe quem te ama aqui
Lass den, der dich liebt, nicht hier
Não leve o meu coração
Nimm mein Herz nicht mit
Eu tenho tanto pra falar
Ich habe so viel zu sagen
Eu tenho uma explicação
Ich habe eine Erklärung
Você precisa acreditar
Du musst mir glauben
Você fazendo confusão
Du verwechselst da etwas
Não adianta me pedir pra esquecer
Es nützt nichts, mich zu bitten, zu vergessen
Eu não aceito uma traição
Ich akzeptiere keinen Verrat
Eu vi você beijando ela
Ich habe dich sie küssen sehen
Até presente você deu pra ela
Sogar ein Geschenk hast du ihr gemacht
E por uma mulher mais nova você me trocou
Und für eine jüngere Frau hast du mich verlassen
Espere não
Warte, geh nicht
Agora acabou
Jetzt ist es vorbei
Me deixa falar
Lass mich reden
Adeus eu vou
Lebwohl, ich gehe schon
Eu preciso te dizer que ela
Ich muss dir sagen, dass sie
Não é quem você pensa não
Nicht die ist, für die du sie hältst
Que pena ja não pode ouvir
Wie schade, du kannst es nicht mehr hören
vai saindo o avião, adeus
Das Flugzeug startet schon, lebwohl
Não adianta me pedir pra esquecer
Es nützt nichts, mich zu bitten, zu vergessen
Eu não aceito uma traição
Ich akzeptiere keinen Verrat
Eu vi você beijando ela
Ich habe dich sie küssen sehen
Até presente você deu pra ela
Sogar ein Geschenk hast du ihr gemacht
E por uma mulher mais nova você me trocou
Und für eine jüngere Frau hast du mich verlassen
Espere não
Warte, geh nicht
Agora acabou
Jetzt ist es vorbei
Me deixa falar
Lass mich reden
Adeus eu vou
Lebwohl, ich gehe schon
Eu preciso te dizer que ela
Ich muss dir sagen, dass sie
Não é quem você pensa não
Nicht die ist, für die du sie hältst
Que pena ja não pode ouvir
Wie schade, du kannst es nicht mehr hören
vai saindo o avião, adeus
Das Flugzeug startet schon, lebwohl
"Pai"
"Papa?"
"Oi filha"
"Ja, meine Tochter?"
"Ela tava no avião comigo pai, eu expliquei tudo pra ela"
"Sie war mit mir im Flugzeug, Papa, ich habe ihr alles erklärt."
"Espere que eu vou passar pra ela"
"Warte mal, ich gebe sie dir."
"Te amo amor, deculpa"
"Ich liebe dich, Schatz, entschuldige."





Авторы: Ruan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.