Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Planeta de Cores (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planeta de Cores (Live)
Planet of Colors (Live)
Kally
Fonseca
vamo
tocar
mais
um
participações
Kally
Fonseca,
let's
play
another
one
with
special
guests
Sucesso
Mara
Pavanelly
e
Ramon
Costa
A
hit
by
Mara
Pavanelly
and
Ramon
Costa
Ei
minha
loirinha,
tá
linda
hein?
Hey
there,
blondie,
looking
beautiful!
Ai,
obrigada
amorzinho!
Oh,
thank
you,
sweetie!
Alô
professor
Madson
Rodrigues
Hello
to
Professor
Madson
Rodrigues
Um
beijo
da
banda
Cavaleiros
do
Forró
A
kiss
from
the
band
Cavaleiros
do
Forró
Alô
Mara
Pavanelly,
pra
você
minha
linda!
Hello
to
Mara
Pavanelly,
to
you,
my
beautiful!
Obrigado
pela
participação
no
nosso
DVD
Thank
you
for
participating
in
our
DVD
Cavaleiros
Inesquecível
Cavaleiros
Unforgettable
Canta
assim
meu
Brasil,
vai!
Sing
along,
my
Brazil,
come
on!
Ei,
vou
deixar
como
está
Hey,
I'll
leave
things
as
they
are
Vai
ser
mais
uma
história
infinita
It'll
be
another
endless
story
Quem
sabe
até
vivemos
uma
vida
Maybe
we'll
even
live
a
life
Se
nos
sentirmos
sós
If
we
feel
alone
Isso
não
quer
dizer
que
já
é
tarde
That
doesn't
mean
it's
too
late
Tô
bonito
não
tô?
I'm
looking
good,
aren't
I?
Pra
vocês
meu
Brasil
For
you,
my
Brazil
Mas,
se
não
lembrares
mais,
melhor
recomeçar
But,
if
you
don't
remember
anymore,
it's
better
to
start
over
Vou
seguir
meu
destino
I'll
follow
my
destiny
Mesmo
com
toda
dor
que
há
aqui
dentro
Even
with
all
the
pain
that's
inside
Não
podemos
bloquear
nossos
caminhos
We
can't
block
our
paths
Talvez
descobrirás
Maybe
you'll
discover
Nossa
história
não
foi
só
um
minuto
Our
story
wasn't
just
a
minute
Sem
futuro
nenhum
pra
nós
With
no
future
for
us
Mas
se
agora
não
dá
mais
But
if
it's
not
possible
now
Pra
viver
e
amar
como
antes
To
live
and
love
like
before
Talvez
por
medo
de
querer
Maybe
because
of
the
fear
of
wanting
Mas
não
vê
que
o
amor
não
se
esconde
But
don't
you
see
that
love
doesn't
hide
Mesmo
em
silêncio
pode
se
ouvir
ao
longe
Even
in
silence,
it
can
be
heard
from
afar
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
You
can't
escape,
you
can't
deny
love
Só
entregar-se
a
esse
planeta
de
cores
Just
surrender
to
this
planet
of
colors
Mais
romantico
do
que
nunca!
More
romantic
than
ever!
É
difícil
pra
nós
dois
It's
difficult
for
both
of
us
Viver,
é
muito
injusto
cobrar-nos
To
live,
it's
very
unfair
to
demand
from
us
Se
as
lembranças
sempre
vêm
e
nos
emocionam
If
memories
always
come
and
move
us
As
coisas
que
eu
dizia
The
things
I
used
to
say
E
hoje
com
remorso
me
lembro
And
today
I
remember
with
remorse
Que
faziam
você
chorar
That
they
made
you
cry
Mas
se
agora
não
dá
mais
But
if
it's
not
possible
now
Pra
viver
e
amar
como
antes
To
live
and
love
like
before
Talvez
com
medo
de
querer
Maybe
out
of
fear
of
wanting
Mas
não
vê
que
o
amor
não
se
esconde
But
don't
you
see
that
love
doesn't
hide
Mesmo
em
silêncio
pode
se
ouvir
ao
longe
Even
in
silence,
it
can
be
heard
from
afar
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
You
can't
escape,
you
can't
deny
love
Só
entregar-se
a
esse
planeta
de
cores
Just
surrender
to
this
planet
of
colors
Mas
porque
não
vê
que
o
amor
não
se
esconde
But
why
don't
you
see
that
love
doesn't
hide
Mesmo
em
silêncio
pode
se
ouvir
ao
longe
Even
in
silence,
it
can
be
heard
from
afar
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
You
can't
escape,
you
can't
deny
love
Só
entregar-se
a
esse
planeta
de
cores
Just
surrender
to
this
planet
of
colors
Que
é
o
nosso
amor,
amor
Which
is
our
love,
love
Chora
vai
coleguinha
Cry,
little
friend
Faça
a
sua
doação
Make
your
donation
Nosso
QR
Code
tá
aqui
Our
QR
Code
is
right
here
Chore
não
Jamilly!
Don't
cry,
Jamilly!
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
You
can't
escape,
you
can't
deny
love
Só
entregar-se
a
esse
planeta
de
cores
Just
surrender
to
this
planet
of
colors
Na
nana
nana
nana
Na
nana
nana
nana
Nana
na
nana
(Brisanet)
Nana
na
nana
(Brisanet)
Nana
na
nana
Nana
na
nana
A
esse
planeta
de
cores
To
this
planet
of
colors
Galera
de
São
Paulo
The
folks
from
São
Paulo
Lá
do
estado
de
São
Paulo
There
from
the
state
of
São
Paulo
Um
beijo
hein,
que
saudade!
A
kiss,
huh,
I
miss
you!
Galera
de
Goianinha
com
a
gente!
The
folks
from
Goianinha
are
with
us!
Meu
Rio
de
Janeiro
My
Rio
de
Janeiro
Todo
mundo
aqui
ó
Everyone
here,
look
Assistindo
a
live
dos
Cavaleiros
Watching
the
Cavaleiros
live
O
repertório
mais
esperado
do
sábadão
The
most
anticipated
repertoire
of
Saturday
Tá
só
começando
hein!
It's
just
getting
started,
huh!
Pra
beber,
e
pra
roer!
To
drink
and
to
gnaw!
Eu
já
tô
roendo
já
I'm
already
gnawing
A
esse
planeta
de
cores
To
this
planet
of
colors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlinhos Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.