Cavaleiros do Forró - Porta a Fora (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Porta a Fora (Ao Vivo) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Porta a Fora (Ao Vivo)
Raus aus der Tür (Live)
Se vai prosseguir
Wenn du gehst
Tenha coragem e não olhe para trás
Hab Mut und schau nicht zurück
Porque vai ver
Denn du wirst sehen
Um homem apaixonado que está
Einen verliebten Mann, der
Chorando até demais
Zu sehr weint
E vai pedir pra você, por favor, não ir embora
Und dich bitten wird, bitte, nicht wegzugehen
E vai pedir pra você não sair de porta a fora
Und dich bitten wird, nicht zur Tür hinauszugehen
Dá-lhe Cavaleiros do Forró!
Gebt Gas, Cavaleiros do Forró!
É peso que chama, patrão
Das ist 'ne Wucht, Boss
Pesado é aqui meu patrão
Hier geht's zur Sache, mein Boss
Vem pro sucesso!
Komm zum Erfolg!
E deixa a porta aberta quando for sair
Und lass die Tür offen, wenn du gehst
Quem sabe muda de ideia e vai querer voltar
Wer weiß, vielleicht änderst du deine Meinung und willst zurückkommen
Vai ver que de repente a raiva passa
Du wirst sehen, dass die Wut plötzlich vergeht
Eu vou estar aqui esperando por você
Ich werde hier auf dich warten
Não feche a porta
Schließ die Tür nicht
Não diga nada
Sag nichts
Mas se for embora vou enlouquecer
Aber wenn du gehst, werde ich verrückt
Se vai prosseguir
Wenn du gehst
Tenha coragem e não olhe para trás
Hab Mut und schau nicht zurück
Porque vai ver
Denn du wirst sehen
Um homem apaixonado que está
Einen verliebten Mann, der
Chorando até demais
Zu sehr weint
E vai pedir pra você, por favor, não ir embora
Und dich bitten wird, bitte, nicht wegzugehen
E vai pedir pra você não sair de porta a fora
Und dich bitten wird, nicht zur Tür hinauszugehen
Se vai prosseguir
Wenn du gehst
Tenha coragem e não olhe para trás
Hab Mut und schau nicht zurück
Porque vai ver
Denn du wirst sehen
Um homem apaixonado que está
Einen verliebten Mann, der
Chorando até demais
Zu sehr weint
E vai pedir pra você, por favor, não ir embora
Und dich bitten wird, bitte, nicht wegzugehen
E vai pedir pra você não sair de porta a fora
Und dich bitten wird, nicht zur Tür hinauszugehen
Tome!
Jawoll!
Tome!
Jawoll!
Tome!
Jawoll!
É Cavaleiros do Forró, 2018
Das sind die Cavaleiros do Forró, 2018
Vem comigo assim, ó
Mach mit mir so, schau mal
E deixa a porta aberta quando for sair
Und lass die Tür offen, wenn du gehst
Quem sabe muda de ideia e vai querer voltar
Wer weiß, vielleicht änderst du deine Meinung und willst zurückkommen
Vai ver que de repente a raiva passa
Du wirst sehen, dass die Wut plötzlich vergeht
Eu vou estar aqui esperando por você
Ich werde hier auf dich warten
Não feche a porta
Schließ die Tür nicht
Não diga nada
Sag nichts
Mas se for embora vou enlouquecer (solta voz, simbora, ação e diz)
Aber wenn du gehst, werde ich verrückt (lass die Stimme raus, los geht's, Action und sag's)
Se vai prosseguir
Wenn du gehst
Tenha coragem e não olhe para trás (chora não bebê)
Hab Mut und schau nicht zurück (wein nicht, Baby)
Porque vai ver
Denn du wirst sehen
Um homem apaixonado que está
Einen verliebten Mann, der
Chorando até demais
Zu sehr weint
E vai pedir pra você, por favor, não ir embora
Und dich bitten wird, bitte, nicht wegzugehen
E vai pedir pra você não sair de porta a fora
Und dich bitten wird, nicht zur Tür hinauszugehen
Se vai prosseguir
Wenn du gehst
Tenha coragem e não olhe para trás
Hab Mut und schau nicht zurück
Porque vai ver
Denn du wirst sehen
Um homem apaixonado que está
Einen verliebten Mann, der
Chorando até demais
Zu sehr weint
E vai pedir pra você, por favor, não ir embora
Und dich bitten wird, bitte, nicht wegzugehen
E vai pedir pra você não sair de porta a fora
Und dich bitten wird, nicht zur Tür hinauszugehen
Uma música dessa é a cachaça entrando e a verdade saindo
Bei so einem Lied ist es wie mit Cachaça: Er geht rein und die Wahrheit kommt raus
Ah, Cavaleiros do Forró
Ah, Cavaleiros do Forró





Авторы: João Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.