Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porta a Fora (Ao Vivo)
Raus aus der Tür (Live)
Se
vai
prosseguir
Wenn
du
gehst
Tenha
coragem
e
não
olhe
para
trás
Hab
Mut
und
schau
nicht
zurück
Porque
vai
ver
Denn
du
wirst
sehen
Um
homem
apaixonado
que
está
Einen
verliebten
Mann,
der
Chorando
até
demais
Zu
sehr
weint
E
vai
pedir
pra
você,
por
favor,
não
ir
embora
Und
dich
bitten
wird,
bitte,
nicht
wegzugehen
E
vai
pedir
pra
você
não
sair
de
porta
a
fora
Und
dich
bitten
wird,
nicht
zur
Tür
hinauszugehen
Dá-lhe
Cavaleiros
do
Forró!
Gebt
Gas,
Cavaleiros
do
Forró!
É
peso
que
chama,
patrão
Das
ist
'ne
Wucht,
Boss
Pesado
é
aqui
meu
patrão
Hier
geht's
zur
Sache,
mein
Boss
Vem
pro
sucesso!
Komm
zum
Erfolg!
E
deixa
a
porta
aberta
quando
for
sair
Und
lass
die
Tür
offen,
wenn
du
gehst
Quem
sabe
muda
de
ideia
e
vai
querer
voltar
Wer
weiß,
vielleicht
änderst
du
deine
Meinung
und
willst
zurückkommen
Vai
ver
que
de
repente
a
raiva
passa
Du
wirst
sehen,
dass
die
Wut
plötzlich
vergeht
Eu
vou
estar
aqui
esperando
por
você
Ich
werde
hier
auf
dich
warten
Não
feche
a
porta
Schließ
die
Tür
nicht
Mas
se
for
embora
vou
enlouquecer
Aber
wenn
du
gehst,
werde
ich
verrückt
Se
vai
prosseguir
Wenn
du
gehst
Tenha
coragem
e
não
olhe
para
trás
Hab
Mut
und
schau
nicht
zurück
Porque
vai
ver
Denn
du
wirst
sehen
Um
homem
apaixonado
que
está
Einen
verliebten
Mann,
der
Chorando
até
demais
Zu
sehr
weint
E
vai
pedir
pra
você,
por
favor,
não
ir
embora
Und
dich
bitten
wird,
bitte,
nicht
wegzugehen
E
vai
pedir
pra
você
não
sair
de
porta
a
fora
Und
dich
bitten
wird,
nicht
zur
Tür
hinauszugehen
Se
vai
prosseguir
Wenn
du
gehst
Tenha
coragem
e
não
olhe
para
trás
Hab
Mut
und
schau
nicht
zurück
Porque
vai
ver
Denn
du
wirst
sehen
Um
homem
apaixonado
que
está
Einen
verliebten
Mann,
der
Chorando
até
demais
Zu
sehr
weint
E
vai
pedir
pra
você,
por
favor,
não
ir
embora
Und
dich
bitten
wird,
bitte,
nicht
wegzugehen
E
vai
pedir
pra
você
não
sair
de
porta
a
fora
Und
dich
bitten
wird,
nicht
zur
Tür
hinauszugehen
É
Cavaleiros
do
Forró,
2018
Das
sind
die
Cavaleiros
do
Forró,
2018
Vem
comigo
assim,
ó
Mach
mit
mir
so,
schau
mal
E
deixa
a
porta
aberta
quando
for
sair
Und
lass
die
Tür
offen,
wenn
du
gehst
Quem
sabe
muda
de
ideia
e
vai
querer
voltar
Wer
weiß,
vielleicht
änderst
du
deine
Meinung
und
willst
zurückkommen
Vai
ver
que
de
repente
a
raiva
passa
Du
wirst
sehen,
dass
die
Wut
plötzlich
vergeht
Eu
vou
estar
aqui
esperando
por
você
Ich
werde
hier
auf
dich
warten
Não
feche
a
porta
Schließ
die
Tür
nicht
Mas
se
for
embora
vou
enlouquecer
(solta
voz,
simbora,
ação
e
diz)
Aber
wenn
du
gehst,
werde
ich
verrückt
(lass
die
Stimme
raus,
los
geht's,
Action
und
sag's)
Se
vai
prosseguir
Wenn
du
gehst
Tenha
coragem
e
não
olhe
para
trás
(chora
não
bebê)
Hab
Mut
und
schau
nicht
zurück
(wein
nicht,
Baby)
Porque
vai
ver
Denn
du
wirst
sehen
Um
homem
apaixonado
que
está
Einen
verliebten
Mann,
der
Chorando
até
demais
Zu
sehr
weint
E
vai
pedir
pra
você,
por
favor,
não
ir
embora
Und
dich
bitten
wird,
bitte,
nicht
wegzugehen
E
vai
pedir
pra
você
não
sair
de
porta
a
fora
Und
dich
bitten
wird,
nicht
zur
Tür
hinauszugehen
Se
vai
prosseguir
Wenn
du
gehst
Tenha
coragem
e
não
olhe
para
trás
Hab
Mut
und
schau
nicht
zurück
Porque
vai
ver
Denn
du
wirst
sehen
Um
homem
apaixonado
que
está
Einen
verliebten
Mann,
der
Chorando
até
demais
Zu
sehr
weint
E
vai
pedir
pra
você,
por
favor,
não
ir
embora
Und
dich
bitten
wird,
bitte,
nicht
wegzugehen
E
vai
pedir
pra
você
não
sair
de
porta
a
fora
Und
dich
bitten
wird,
nicht
zur
Tür
hinauszugehen
Uma
música
dessa
é
a
cachaça
entrando
e
a
verdade
saindo
Bei
so
einem
Lied
ist
es
wie
mit
Cachaça:
Er
geht
rein
und
die
Wahrheit
kommt
raus
Ah,
Cavaleiros
do
Forró
Ah,
Cavaleiros
do
Forró
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Ribeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.