Cavaleiros do Forró - Sem Querer (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Sem Querer (Ao Vivo) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Sem Querer (Ao Vivo)
Unabsichtlich (Live)
Joga o bracinho em cima e vem
Heb die Ärmchen hoch und komm
Vem, vem, vem
Komm, komm, komm
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
Solta a voz Natal e vem dançar
Lass deine Stimme hören, Natal, und komm tanzen
Sem querer eu comecei me apaixonar
Unabsichtlich habe ich angefangen, mich zu verlieben
Por você, agora sem jeito
In dich, jetzt ist es nicht mehr zu ändern
Não posso mais controlar
Ich kann es nicht mehr kontrollieren
Esse amor que invadiu meu coração
Diese Liebe, die mein Herz erobert hat
Por favor, eu daquele jeito
Bitte, du weißt schon, wie es mir geht
Queimando feito um vulcão
Brennend wie ein Vulkan
Mas isso passa, é passageiro
Aber das geht vorbei, es ist vergänglich
Se fosse amor tenho certeza, saberia o que fazer
Wenn es Liebe wäre, da bin ich sicher, wüsste ich, was zu tun ist
Não me entrego tão facilmente
Ich gebe mich nicht so leicht hin
Qualquer garota sabe muito bem o que eu quero dizer
Jedes Mädchen weiß sehr gut, was ich meine
Mas isso passa, é passageiro
Aber das geht vorbei, es ist vergänglich
Se fosse amor tenho certeza, saberia (lindo!)
Wenn es Liebe wäre, da bin ich sicher, wüsste ich (schön!)
Eu não me entrego tão facilmente
Ich gebe mich nicht so leicht hin
Qualquer garota sabe muito bem o que eu quero dizer
Jedes Mädchen weiß sehr gut, was ich meine
Calma meu amor...
Ruhig, meine Liebe...
Joga o bracinho em cima Natal
Heb die Ärmchen hoch da oben, Natal
Canta pra mim, diz...
Sing für mich, sag...
Eu vou te dar o que quiser
Ich werde dir geben, was du willst
lindo
Sehr schön
Vai ser gostoso te amar
Es wird schön sein, dich zu lieben
Eu quero beijo
Ich will Küsse
Eu quero cheiro
Ich will deinen Duft
Eu quero tudo
Ich will alles
Eu quero cheiro de menina
Ich will den Duft eines Mädchens
Você vai ter que me dar
Du wirst ihn mir geben müssen
Eu vou te dar o que quiser
Ich werde dir geben, was du willst
Porque senti que esse nosso amor combina
Weil ich gespürt habe, dass unsere Liebe zusammenpasst
Vai ser gostoso te amar
Es wird schön sein, dich zu lieben
Eu quero beijo
Ich will Küsse
Eu quero cheiro
Ich will deinen Duft
Eu quero tudo
Ich will alles
Eu quero cheiro de menina
Ich will den Duft eines Mädchens
Você vai ter que me dar
Du wirst ihn mir geben müssen
Joga o bracinho pra cima, Natal
Heb die Ärmchen hoch, Natal
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
Mais romântico do que nunca
Romantischer als je zuvor
O homem é bom!
Der Mann ist gut!
O homem é bom!
Der Mann ist gut!
O homem é bom!
Der Mann ist gut!
Bora meu patrão Alex
Auf geht's, mein Chef Alex
O homem é bom!
Der Mann ist gut!
Sem querer eu comecei me apaixonar
Unabsichtlich habe ich angefangen, mich zu verlieben
Por você, agora sem jeito
In dich, jetzt ist es nicht mehr zu ändern
Não posso mais controlar
Ich kann es nicht mehr kontrollieren
Esse amor que invadiu meu coração
Diese Liebe, die mein Herz erobert hat
Por favor, estou daquele jeito
Bitte, mir geht es so
Queimando feito um vulcão
Brennend wie ein Vulkan
Mas isso passa, é passageiro
Aber das geht vorbei, es ist vergänglich
Se fosse amor tenho certeza, saberia o que fazer
Wenn es Liebe wäre, da bin ich sicher, wüsste ich, was zu tun ist
Eu não me entrego tão facilmente
Ich gebe mich nicht so leicht hin
Qualquer garota sabe muito bem o que eu quero dizer
Jedes Mädchen weiß sehr gut, was ich meine
Mas isso passa, é passageiro
Aber das geht vorbei, es ist vergänglich
Se fosse amor tenho certeza, saberia o que fazer
Wenn es Liebe wäre, da bin ich sicher, wüsste ich, was zu tun ist
Eu não me entrego tão facilmente
Ich gebe mich nicht so leicht hin
Qualquer garota sabe muito bem o que eu quero dizer
Jedes Mädchen weiß sehr gut, was ich meine
Calma meu amor...
Ruhig, meine Liebe...
quem sabe cantar em Natal
Nur wer in Natal singen kann
Solta a voz pra mim
Lass deine Stimme für mich hören da
Eu vou te dar o que quiser
Ich werde dir geben, was du willst
Porque senti que esse nosso amor combina, diz
Weil ich gespürt habe, dass unsere Liebe zusammenpasst, sag
Vai ser gostoso te amar
Es wird schön sein, dich zu lieben
Eu quero beijo
Ich will Küsse
Eu quero cheiro
Ich will deinen Duft
Eu quero tudo
Ich will alles
Eu quero cheiro de menina
Ich will den Duft eines Mädchens
Você vai ter que me dar
Du wirst ihn mir geben müssen
Eu vou te dar o que quiser
Ich werde dir geben, was du willst
Porque senti que esse nosso amor combina
Weil ich gespürt habe, dass unsere Liebe zusammenpasst
Vai ser gostoso te amar
Es wird schön sein, dich zu lieben
Eu quero beijo
Ich will Küsse
Eu quero cheiro
Ich will deinen Duft
Eu quero tudo
Ich will alles
Eu quero cheiro de menina
Ich will den Duft eines Mädchens
Você vai ter que me dar
Du wirst ihn mir geben müssen
Eu vou te dar o que quiser
Ich werde dir geben, was du willst
Porque senti que esse nosso amor combina
Weil ich gespürt habe, dass unsere Liebe zusammenpasst
Vai ser gostoso te amar
Es wird schön sein, dich zu lieben
Eu quero beijo
Ich will Küsse
Eu quero cheiro
Ich will deinen Duft
Eu quero tudo
Ich will alles
Eu quero cheiro de...
Ich will den Duft von...
Você vai ter que me dar
Du wirst ihn mir geben müssen
Eu vou te dar o que quiser
Ich werde dir geben, was du willst
Porque senti que esse...
Weil ich gespürt habe, dass unsere...
Vai ser gostoso te amar
Es wird schön sein, dich zu lieben
Eu quero beijo
Ich will Küsse
Eu quero cheiro
Ich will deinen Duft
Eu quero tudo
Ich will alles
Eu quero cheiro de menina
Ich will den Duft eines Mädchens
Você vai ter que me dar
Du wirst ihn mir geben müssen
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
Joga o bracinho pra cima
Hebt die Ärmchen hoch
E dance, e dance
Und tanzt, und tanzt
O homem é bom!
Der Mann ist gut!
O homem é bom, bom!
Der Mann ist gut, gut!
É grave, gravíssimo!
Es ist ernst, sehr ernst!





Авторы: Dorgival Dantas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.