Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Seu Uber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
Tá
fazendo
tempestade
em
copo
d'água
You
are
going
through
a
great
deal
of
trouble
for
no
good
reason
Tá
jogando
tudo
fora
sem
pensar
em
nada
You
are
giving
everything
away
without
thinking
about
it
Você
fala
que
eu
sou
louco,
mas
uma
coisa
eu
te
falo
You
say
that
I
am
crazy,
but
I
will
tell
you
one
thing
Louco
mesmo
vou
ficar
é
se
você
entrar
naquele
carro
I
will
really
go
crazy
if
you
get
in
that
car
Me
deixa,
que
eu
tô
decidida
Leave
me
alone,
I
have
made
up
my
mind
Tô
de
malas
prontas
e
já
vou
embora
I
have
my
bags
packed
and
I
am
about
to
go
Mas
esse
uber
não
vai
te
levar
But
this
Uber
will
not
take
you
anywhere
Se
for
preciso
vou
até
chorar
If
necessary,
I
will
even
cry
Porque
quem
ama
implora
Because
those
who
love
beg
A
pessoa
que
chamou
não
vai
sair
desse
endereço
The
person
who
called
will
not
leave
from
this
address
Diz
o
valor
da
corrida
que
eu
pago
em
dobro
o
preço
Tell
me
the
cost
of
the
ride
and
I
will
pay
double
the
price
E
ainda
marco
cinco
estrelas
pra
te
elogiar
And
I'll
even
give
you
five
stars
on
your
review
Desculpa
aí
ter
envolvido
o
senhor
nesta
briga
Excuse
me
for
involving
you
in
this
argument
Foi
num
momento
de
raiva
que
eu
chamei
essa
corrida
It
was
in
a
moment
of
anger
that
I
called
this
ride
O
senhor
não
tá
ouvindo
ela
falar?
Can't
you
hear
her
speak?
Amor
da
minha
vida,
eu
vou
ficar
Love
of
my
life,
I
will
stay
O
amor
da
minha
vida
vai
ficar
The
love
of
my
life
will
stay
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
Mais
romântico
do
que
nunca!
More
romantic
than
ever!
Me
deixa,
que
eu
tô
decidida
Leave
me
alone,
I
have
made
up
my
mind
Estou
de
malas
prontas
e
já
vou
embora
I
have
my
bags
packed
and
I
am
about
to
go
Mas
esse
uber
não
vai
te
levar
But
this
Uber
will
not
take
you
anywhere
Se
for
preciso
vou
até
chorar
If
necessary,
I
will
even
cry
Porque
quem
ama
implora
Because
those
who
love
beg
A
pessoa
que
chamou
não
vai
sair
desse
endereço
The
person
who
called
will
not
leave
from
this
address
Diz
o
valor
da
corrida
que
eu
pago
em
dobro
o
preço
Tell
me
the
cost
of
the
ride
and
I
will
pay
double
the
price
E
ainda
marco
cinco
estrelas
pra
te
elogiar
And
I'll
even
give
you
five
stars
on
your
review
Desculpa
aí
ter
envolvido
o
senhor
nesta
briga
Excuse
me
for
involving
you
in
this
argument
Foi
num
momento
de
raiva
que
eu
chamei
essa
corrida
It
was
in
a
moment
of
anger
that
I
called
this
ride
O
senhor
não
tá
ouvindo
ela
falar?
Can't
you
hear
her
speak?
Amor
da
minha
vida,
eu
vou
ficar
Love
of
my
life,
I
will
stay
O
amor
da
minha
vida
vai
ficar
The
love
of
my
life
will
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Padang, Diego Barão, Jota Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.