Cavaleiros do Forró - Sonho de Vaquejada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Sonho de Vaquejada




Sonho de Vaquejada
A Dream of Vaquejada
Foi a vaquejada que um dia separou
It was vaquejada that once separated us
Essa moça apaixonada do seu verdadeiro amor
This girl in love with her true love
Agente vinha bringando, ele foi logo esquentando e pra festa se mandou
We had been arguing, he quickly got heated and went off to the party
Essa sua atitude me deixou indignada
His attitude left me outraged
Sexta e sabado a ligar mas com ele eu não falava
Friday and Saturday I called but I didn't speak to him
No domingo eu cedi, meu vaqueiro eu atendi mesmo muito chateada
On Sunday I gave in, my cowboy, I answered, even though I was very upset
Mesmo estando na disputa
Even though I was in the competition
Sua senha pra chamar
Your call sign
Eu lhe fiz um so pedido, uma chanxe pra aceitar
I made one request of you, a chance to accept
Deixe logo isso de lado
Leave this aside
Cavalo cachaça e gado
Horses, cachaça and cattle
Vem correndo me encontar
Come running to meet me
Foi pensando duas vezes que por mim ele optou
He thought twice and chose me
Se lembrando dos momentos que agente ja passou
Remembering the moments we've shared
Dos carinhos que eu te dava
The affection I gave you
Pois melhor que vaquejada, so nos dois fazendo amor ie ieh
Because better than vaquejada, is just the two of us making love, yeah
Ele pegou a estrada, vinte legueas pra chegar
He hit the road, twenty leagues to get there
Essa era a distancia que veio nos separar
This was the distance that had separated us
Pois aquele caminhao que entrou na contramão fez uma vida acabar
Because that truck that went the wrong way ended a life, yeah
Eu nao tava esperando quando sua mae ligou
I wasn't expecting it when your mother called
Disse logo a noticia, nem sequer me preparou
She told me the news straight away, she didn't even prepare me
Chorando ela falava, o homem que agente amava
Crying, she said, the man we loved
Morreu nosso grande amor
Our great love is dead, yeah
Daquele dia pra a minha vida mudou
From that day on my life changed
com medo de amar, não quero mais sentir dor
I'm afraid to love, I don't want to feel pain anymore
Prefiro so esperar o dia que deus mandar
I'd rather just wait for the day that God sends
Encontrar meu grande amor
To find my great love, yeah
Essa historia foi um sonho que um dia eu passei
This story was a dream that I once had
Chorando e suando frio foi assim que acordei
Crying and sweating, that's how I woke up
Do meu lado ele estava
He was by my side
Jurei que pra vaquejada nunca mais lhe pedirei
I swore that I would never ask him for vaquejada again
Do meu lado ele estava
He was by my side
Eu jureeeeiiiii
I swore
Que pra vaquejada
That I would never ask him
Nunca mais lhe pedirei
For vaquejada again





Авторы: Montenegro, Danniel, Padang, Alex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.