Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Sonho de Vaquejada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho de Vaquejada
A Dream of Vaquejada
Foi
a
vaquejada
que
um
dia
separou
It
was
vaquejada
that
once
separated
us
Essa
moça
apaixonada
do
seu
verdadeiro
amor
This
girl
in
love
with
her
true
love
Agente
vinha
bringando,
ele
foi
logo
esquentando
e
pra
festa
se
mandou
We
had
been
arguing,
he
quickly
got
heated
and
went
off
to
the
party
Essa
sua
atitude
me
deixou
indignada
His
attitude
left
me
outraged
Sexta
e
sabado
a
ligar
mas
com
ele
eu
não
falava
Friday
and
Saturday
I
called
but
I
didn't
speak
to
him
No
domingo
eu
cedi,
meu
vaqueiro
eu
atendi
mesmo
muito
chateada
On
Sunday
I
gave
in,
my
cowboy,
I
answered,
even
though
I
was
very
upset
Mesmo
estando
na
disputa
Even
though
I
was
in
the
competition
Sua
senha
pra
chamar
Your
call
sign
Eu
lhe
fiz
um
so
pedido,
uma
chanxe
pra
aceitar
I
made
one
request
of
you,
a
chance
to
accept
Deixe
logo
isso
de
lado
Leave
this
aside
Cavalo
cachaça
e
gado
Horses,
cachaça
and
cattle
Vem
correndo
me
encontar
Come
running
to
meet
me
Foi
pensando
duas
vezes
que
por
mim
ele
optou
He
thought
twice
and
chose
me
Se
lembrando
dos
momentos
que
agente
ja
passou
Remembering
the
moments
we've
shared
Dos
carinhos
que
eu
te
dava
The
affection
I
gave
you
Pois
melhor
que
vaquejada,
so
nos
dois
fazendo
amor
ie
ieh
Because
better
than
vaquejada,
is
just
the
two
of
us
making
love,
yeah
Ele
pegou
a
estrada,
vinte
legueas
pra
chegar
He
hit
the
road,
twenty
leagues
to
get
there
Essa
era
a
distancia
que
veio
nos
separar
This
was
the
distance
that
had
separated
us
Pois
aquele
caminhao
que
entrou
na
contramão
fez
uma
vida
acabar
iê
Because
that
truck
that
went
the
wrong
way
ended
a
life,
yeah
Eu
nao
tava
esperando
quando
sua
mae
ligou
I
wasn't
expecting
it
when
your
mother
called
Disse
logo
a
noticia,
nem
sequer
me
preparou
She
told
me
the
news
straight
away,
she
didn't
even
prepare
me
Chorando
ela
falava,
o
homem
que
agente
amava
Crying,
she
said,
the
man
we
loved
Morreu
nosso
grande
amor
iê
Our
great
love
is
dead,
yeah
Daquele
dia
pra
cá
a
minha
vida
mudou
From
that
day
on
my
life
changed
Tô
com
medo
de
amar,
não
quero
mais
sentir
dor
I'm
afraid
to
love,
I
don't
want
to
feel
pain
anymore
Prefiro
so
esperar
o
dia
que
deus
mandar
I'd
rather
just
wait
for
the
day
that
God
sends
Encontrar
meu
grande
amor
iê
To
find
my
great
love,
yeah
Essa
historia
foi
um
sonho
que
um
dia
eu
passei
This
story
was
a
dream
that
I
once
had
Chorando
e
suando
frio
foi
assim
que
acordei
Crying
and
sweating,
that's
how
I
woke
up
Do
meu
lado
ele
estava
He
was
by
my
side
Jurei
que
pra
vaquejada
nunca
mais
lhe
pedirei
I
swore
that
I
would
never
ask
him
for
vaquejada
again
Do
meu
lado
ele
estava
He
was
by
my
side
Que
pra
vaquejada
That
I
would
never
ask
him
Nunca
mais
lhe
pedirei
For
vaquejada
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montenegro, Danniel, Padang, Alex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.