Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dificil
entender
meu
mundo
sem
você
It's
hard
to
imagine
my
world
without
you
Nao
da
nem
pra
tentar
I
can't
even
try
Agente
se
encontrou,
se
amou
e
se
gostou
We
found
each
other,
we
loved
each
other,
and
we
liked
each
other
Nao
da
pra
separar
We
can't
be
separated
No
jeito
de
pensar,
nos
gestos
mais
banais
In
the
way
we
think,
in
the
most
ordinary
gestures
Nos
somos
quase
iguais
We
are
almost
the
same
No
sonho
mais
comum,
nos
dois
viramos
um
In
the
most
common
dream,
we
become
one
Somos
uma
vida
só
We
are
only
one
life
Eu
acho
que
esse
amor
ja
fez
de
nós
sol
de
verao
I
think
that
this
love
has
already
made
us
a
summer
sun
A
rima
mais
perfeita
da
cançao
The
most
perfect
rhyme
of
the
song
A
vida
é
mais
bonita
com
voce
perto
de
mim
Life
is
more
beautiful
with
you
near
me
E
o
coraçao
pequeno
com
um
amor
tao
grande
assim
And
the
heart
is
small
with
a
love
so
great
Eu
quero
so
voce
I
want
only
you
Nos
momentos
de
ternura
quero
so
voce
In
moments
of
tenderness,
I
want
only
you
Nos
desejos
nas
loucuras
quero
so
voce
In
desires,
in
madness,
I
want
only
you
Nao
arranque
do
meu
peito
esse
amor
Do
not
tear
this
love
from
my
chest
Que
é
todo
seu
That
is
all
yours
Nao
posso
te
perder
I
can't
lose
you
Que
sentido
tem
o
mundo
inteiro
sem
voce
What
is
the
point
of
the
whole
world
without
you?
Eu
nao
quero
me
enganar
vivendo
por
viver
I
don't
want
to
fool
myself
by
living
just
to
live
Eu
preciso
tanto
twr
voce
pra
sempre
em
minha
vida
I
need
you
so
much
to
have
you
forever
in
my
life
Eu
acho
que
esse
amor
ja
fez
de
nos
sol
de
verao
I
think
that
this
love
has
already
made
us
a
summer
sun
A
rima
mais
perfeita
que
a
cançao
The
most
perfect
rhyme
that
the
song
A
vida
é
mais
bonita
com
voce
perto
de
mim
Life
is
more
beautiful
with
you
near
me
E
o
coraçao
pequeno
com
um
amor
tao
grande
assim
And
the
heart
is
small
with
a
love
so
great
Eu
quero
so
voce
I
want
only
you
Nos
momentos
de
ternura
eu
quero
so
voce
In
moments
of
tenderness
I
want
only
you
Nos
desejos
nas
loucuras
quero
so
voce
In
desires,
in
madness,
I
want
only
you
Nao
arranque
do
meu
peito
esse
amor
Do
not
tear
this
love
from
my
chest
Que
é
todo
seu
That
is
all
yours
Nao
posso
te
perder
I
can't
lose
you
Que
sentido
tem
o
mundo
inteiro
sem
voce
What
is
the
point
of
the
whole
world
without
you?
Eu
nao
me
enganar
vivendo.por
viver
I
won't
fool
myself
by
living.just
to
live
Eu
preciso
tanto
ter
voce
pra
sempre
em
minha
vida
I
need
you
so
much
to
have
you
forever
in
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto Cougil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.