Текст и перевод песни Cavaleiros do Forró - Te Amo Demais (Live)
Tá
no
nosso
DVD
Не
переживайте,
на
нашем
DVD
Cavaleiros
Inesquecível
Рыцари
Незабываемым
Cintia
Brucelose
Cintia
Из
Бруцеллез
Ô
musicão,
Neto
Araújo!
Ô
musicão,
Внук
Araújo!
Uma
boa
de
Fortaleza
Хорошая
Крепость
Abraço
carinhoso
Дружескими
объятиями
Obrigado
pelo
Ceará
Спасибо
за
Сеара
Paraíba,
Alagoas
Параиба,
Алагоас
Uma
boa
de
Aracaju
Хороший
Аракажу
Aracaju
maravilhoso,
um
beijo!
Аракажу
замечательно,
поцелуй!
Ai
menino
lindo,
eu
quero
um
beijo
Ai
мальчик
милый,
я
хочу
поцелуй
Antes
que
o
sol
te
carregue
de
mim
Прежде
чем
солнце
тебя
загрузите
обо
мне
Tô
sozinha
e
preciso
do
teu
amor
Я
одна
и
мне
нужна
твоя
любовь
Não
faz
assim
Не
делает
так
Ai
amor,
eu
morro
de
ciúmes
Ai
любви,
я
умираю
от
ревности
Quando
você
me
fala
de
outro
alguém
Когда
вы
меня
говорит
кто-то
другой
(Meu
irmão
Ricardo,
um
beijo!)
(Мой
брат
Рикардо,
поцелуй!)
Mas
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
Но
его
сердце-это
мой,
только
мой
De
mais
ninguém
Больше
никто
не
Marcelo
Allan
Marcelo
Аллан
É
meu,
só
meu
- Это
мой,
только
мой
E
de
mais
ninguém
И
больше
никто
E
a
galera
de
casa
canta!
И
ребята,
дома
поет!
Te
amo
demais
Тебя
слишком
люблю
Quanto
mais
amo,
eu
quero
mais
Чем
больше
люблю,
я
хочу
больше
Estou
perdidamente
louca
por
você
Я
безнадежно
ума
от
тебя
No
alvo
do
cupido
desse
teu
amor
Цели
амур
этой
любви
Te
quero
demais
Тебя
хочу
слишком
много
Quanto
mais
sofro,
eu
quero
mais
Чем
больше
страдаю,
я
хочу
больше
Estou
perdidamente
louco
por
você
Я
безнадежно
сумасшедший
для
вас
Te
amo
demais
Тебя
слишком
люблю
Ai
amor
(Ai
amor)
Ну
ладно
(ну
ладно)
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
Mais
romântico
do
que
nunca!
Более
романтичны,
чем
никогда!
Minha
loira!
Моя
блондинка!
Vai
Netinho!
Будет
Мальчик!
Parceiro
Bruno
Costa
Партнер
Bruno
Costa
Grande
abraço
super
carinhoso
Большое
объятие
супер
ласковая
Galera
de
Goianinha,
um
beijo!
Galera
Гоянинья,
поцелуй!
Um
boa
pra
minha
Paraíba
Хорошая
ты
моя
Параиба
Tiago
Diamante
Джеймс
Алмаз
Ai
menino
lindo,
eu
quero
um
beijo
(Eita,
coração!)
Ai
мальчик
милый,
я
хочу
поцелуй
(Боже,
сердце!)
Antes
que
o
sol
te
carregue
de
mim
Прежде
чем
солнце
тебя
загрузите
обо
мне
Tô
sozinha
e
preciso
do
teu
amor
Я
одна
и
мне
нужна
твоя
любовь
Não
faz
assim
Не
делает
так
Ai
amor,
eu
morro
de
ciúmes
Ai
любви,
я
умираю
от
ревности
Quando
você
me
fala
de
outro
alguém
Когда
вы
меня
говорит
кто-то
другой
Mas
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
Но
его
сердце-это
мой,
только
мой
De
mais
ninguém
Больше
никто
не
É
meu,
só
meu
- Это
мой,
только
мой
Bora
Maciel,
minha
luz
Bora
Maciel,
мой
свет
Te
amo
demais
Тебя
слишком
люблю
Quanto
mais
amo,
eu
quero
mais
Чем
больше
люблю,
я
хочу
больше
Estou
perdidamente
louca
por
você
Я
безнадежно
ума
от
тебя
No
alvo
do
cupido
desse
teu
amor
Цели
амур
этой
любви
Te
quero
demais
Тебя
хочу
слишком
много
Quanto
mais
sofro,
eu
quero
mais
Чем
больше
страдаю,
я
хочу
больше
Estou
perdidamente
louco
por
você
Я
безнадежно
сумасшедший
для
вас
Te
amo
demais
Тебя
слишком
люблю
Ai
amor
(Ai
amor)
Ну
ладно
(ну
ладно)
Uoh-uoh-uoh-uoh
(Ai
amor)
Uoh-uoh-uoh-uoh
(Ай,
любовь)
Te
amo
demais
(Ai
amor)
Люблю
тебя
слишком
(Ай,
любовь)
Ai
amor
(Ai
amor)
Ну
ладно
(ну
ладно)
Uoh-uoh-uoh-uoh
(Ai
amor)
Uoh-uoh-uoh-uoh
(Ай,
любовь)
Te
amo
demais
Тебя
слишком
люблю
Ó
meu
parceiro
Ronald
de
São
Paulo
О,
мой
партнер,
Рональд
Сан-Паулу
Uma
boa
de
Sampa
Хороший
Sampa
Valeu
meu
parceiro
Ronald
Спасибо
мой
партнер,
Рональд
Um
abraço
super
carinhoso!
Обнять,
супер
ласковая!
Bora
minha
produção!
Bora
моего
производства!
Bora
Geovani,
tamo
junto!
Bora
Geovani,
тамо
вместе!
Hécio
Patrick
Hécio
Патрик
Uma
boa
da
Zona
Norte
Хороший
Зоны
Севера
Tá
todo
mundo
ligado
em
Natal
Тут
все
подключены
в
Рождество
Aqui
com
a
gente,
ó
Здесь,
с
нами,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nascimento Filho, Nelson Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.