Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Conta de Mim (feat. Batista Lima & Edson Lima) [Ao Vivo]
Kümmer Dich Um Mich (feat. Batista Lima & Edson Lima) [Live]
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich,
kümmer
dich
um
mich
Alô,
coração
Hallo,
mein
Herz
Batista
Lima!
Batista
Lima!
Se
é
pra
se
apaixonar
(Cavaleiros
do
Forró)
Wenn
man
sich
verlieben
soll
(Cavaleiros
do
Forró)
Diz,
vai!
Sag
schon,
los!
Cai
a
madrugada,
tanto
tempo
sem
te
ver
Die
Morgendämmerung
bricht
an,
so
lange
Zeit,
ohne
dich
gesehen
zu
haben
A
saudade
tá
machucando
no
peito
Die
Sehnsucht
schmerzt
in
der
Brust
(Minha
vida
é
solidão)
tá
lindo,
Natal
(Mein
Leben
ist
Einsamkeit)
wunderschön,
Natal
Vejo
nossa
cama,
só
ta
faltando
você
Ich
sehe
unser
Bett,
nur
du
fehlst
Já
tentei,
já
fiz
de
tudo
pra
esquecer
Ich
habe
es
versucht,
habe
alles
getan,
um
zu
vergessen
Tá
difícil
dominar
o
coração
Es
ist
schwer,
das
Herz
zu
beherrschen
Canta,
Edson
Lima
Sing,
Edson
Lima
E
no
nosso
quarto
as
lembranças
desse
amor
Und
in
unserem
Zimmer
die
Erinnerungen
an
diese
Liebe
Sinto
o
cheiro
do
perfume
que
você
deixou
Ich
rieche
den
Duft
des
Parfüms,
das
du
hinterlassen
hast
Nos
lençóis
da
nossa
cama
(e
aí?)
In
den
Laken
unseres
Bettes
(und
nun?)
O
desejo
de
poder
de
novo
te
encontrar
Der
Wunsch,
dich
wieder
treffen
zu
können
Vai
ser
lindo
ver
você
se
entregar
Es
wird
schön
sein
zu
sehen,
wie
du
dich
hingibst
Quero
ouvir
você
dizer...
Ich
will
dich
sagen
hören...
Canta,
minha
Natal,
e
as
mais
lindas
Sing,
mein
Natal,
und
die
Schönsten
(Vem
dizer
que
ainda
me
ama)
(Komm
und
sag,
dass
du
mich
noch
liebst)
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
(coisa
linda)
Komm
und
sag,
dass
du
mich
noch
liebst
(wunderschön)
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Komm
und
sag,
dass
du
mich
noch
liebst
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Me
envolve
em
teus
braços
Nimm
mich
in
deine
Arme
Só
você
que
não
vê
Nur
du
siehst
nicht
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Dass
dein
Fehlen
mir
weh
tut
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Kümmer
dich
um
mich
(kümmer
dich
um
mich)
Me
ajude
a
viver
Hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
(vem!)
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
(komm!)
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Kümmer
dich
um
mich
(kümmer
dich
um
mich)
Me
envolve
em
teus
braços
Nimm
mich
in
deine
Arme
Só
você
que
não
vê
Nur
du
siehst
nicht
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
(diz!)
Dass
dein
Fehlen
mir
weh
tut
(sag!)
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Me
ajude
a
viver
Hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Joga
a
mãozinha
lá
em
cima,
Natal
Hände
hoch
da
oben,
Natal
Essa
é
minha
galera
do
Rio
Grande
do
Norte
Das
ist
meine
Truppe
aus
Rio
Grande
do
Norte
Cavaleiros,
18
anos,
gente
Cavaleiros,
18
Jahre,
Leute
Os
irmãos
mais
queridos
do
Brasil
Die
beliebtesten
Brüder
Brasiliens
Batista
Lima
e
Edson
Lima,
oi!
Batista
Lima
und
Edson
Lima,
oi!
Cavaleiros:
Inesquecível
Cavaleiros:
Unvergesslich
Alô,
coração
Hallo,
mein
Herz
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Kümmer
dich
um
mich
(kümmer
dich
um
mich)
Me
envolve
em
teus
braços
(por
quê?)
Nimm
mich
in
deine
Arme
(warum?)
Só
você
(que
não
vê)
Nur
du
(siehst
nicht)
(Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim)
(Dass
dein
Fehlen
mir
weh
tut)
Mais
alto,
Natal
Lauter,
Natal
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Kümmer
dich
um
mich
(kümmer
dich
um
mich)
(Me
ajuda
a
viver)
(Hilf
mir
zu
leben)
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
es...
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
ver...
Os
irmãos
cantam,
os
irmãos,
vai
Die
Brüder
singen,
die
Brüder,
los
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Me
(envolve
em
teus
braços)
uoh
Nimm
mich
(in
deine
Arme)
uoh
Toma
conta
de
mim
(vem,
vem)
Kümmer
dich
um
mich
(komm,
komm)
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Kümmer
dich
um
mich
(kümmer
dich
um
mich)
Me
ajude
a
viver
Hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Uoh,
uoh,
uoh
Uoh,
uoh,
uoh
Chega
arrepia,
chega
arrepia
Da
kriegt
man
Gänsehaut,
da
kriegt
man
Gänsehaut
Quem
tá
feliz
Wer
glücklich
ist
Joga
o
bracinho
em
cima
que
eu
quero
ver
Hebt
die
Arme
hoch,
ich
will
es
sehen
Uoh,
uoh,
uoh
Uoh,
uoh,
uoh
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Batista
Lima!
Batista
Lima!
Cavaleiros
do
Forró!
Cavaleiros
do
Forró!
Parabéns,
18
anos
Herzlichen
Glückwunsch,
18
Jahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batista Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.