Cavaleiros do Forró - Toma Conta de Mim (Live) - перевод текста песни на немецкий

Toma Conta de Mim (Live) - Cavaleiros do Forróперевод на немецкий




Toma Conta de Mim (Live)
Kümmer dich um mich (Live)
Toma conta de mim (ê, paixão!)
Kümmer dich um mich (Oh, Leidenschaft!)
Toma conta de mim
Kümmer dich um mich
Vem se apaixonar
Komm, verlieb dich
Alô coração!
Hallo Herz!
Meu amigo Edson Lima, aquele beijo!
Mein Freund Edson Lima, dieser Kuss!
Obrigado pela participação no nosso DVD
Danke für die Teilnahme an unserer DVD
Cavaleiros Inesquecível
Cavaleiros Inesquecível
Pros irmãos mais amados do Brasil
Für die meistgeliebten Brüder Brasiliens
O nosso carinho
Unsere Zuneigung
Faça a sua doação, hein!
Macht eure Spende, he!
Pra Ricardo de Vera Cruz
Für Ricardo de Vera Cruz
Cai a madrugada, tanto tempo sem te ver
Die Morgendämmerung bricht an, so lange schon, ohne dich zu sehen
A saudade machucando no peito
Die Sehnsucht schmerzt in meiner Brust
Minha vida é solidão
Mein Leben ist Einsamkeit
Galera de Limoeiro
Die Leute aus Limoeiro
Limoeiro, Pernambuco
Limoeiro, Pernambuco
faltando você
Nur du fehlst
tentei, fiz de tudo pra esquecer
Ich habe es versucht, ich habe alles getan, um zu vergessen
difícil dominar o coração
Es ist schwer, das Herz zu beherrschen
E no nosso quarto as lembranças desse amor
Und in unserem Zimmer die Erinnerungen an diese Liebe
Sinto o cheiro do perfume que você deixou
Ich rieche den Duft des Parfums, das du hinterlassen hast
No lençol da nossa cama
Auf dem Laken unseres Bettes
Um desejo de poder de novo...
Ein Wunsch, wieder zu können...
Beijo pra turma de Limoeiro
Ein Kuss für die Truppe aus Limoeiro
Serra Talhada, galera do Pernambuco
Serra Talhada, die Leute aus Pernambuco
Valeu Edson, valeu Batista
Danke Edson, danke Batista
Tamo junto, hein! (Vem, vem!)
Wir halten zusammen, he! (Komm, komm!)
Cavaleiros
Cavaleiros
Vem dizer que ainda me ama
Komm sag, dass du mich noch liebst
Vem dizer que ainda me ama
Komm sag, dass du mich noch liebst
Toma conta de mim (toma conta de mim)
Kümmer dich um mich (kümmere dich um mich)
Me envolve em teus braços
Umarme mich
você que não
Nur du siehst nicht
Que a falta de você doendo em mim
Dass dein Fehlen mir wehtut
Toma conta de mim
Kümmer dich um mich
Me ajude a viver
Hilf mir zu leben
Eu te juro, difícil te esquecer
Ich schwöre dir, es ist schwer, dich zu vergessen
Toma conta de mim (toma conta de mim)
Kümmer dich um mich (kümmere dich um mich)
Me envolve em teus braços
Umarme mich
você que não
Nur du siehst nicht
Que a falta de você doendo em mim
Dass dein Fehlen mir wehtut
Toma conta de mim
Kümmer dich um mich
Me ajude a viver
Hilf mir zu leben
Eu te juro, difícil te esquecer
Ich schwöre dir, es ist schwer, dich zu vergessen
Sabe quem assistindo a gente agora?
Weißt du, wer uns jetzt zusieht?
Meu amigo Granvile, Alvina, Liz Carly, um beijo!
Mein Freund Granvile, Alvina, Liz Carly, ein Kuss!
Alô Dani, tamo junto!
Hallo Dani, wir halten zusammen!
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
BrisaNet levando o mundo até você
BrisaNet bringt die Welt zu dir
Obrigado pelo carinho!
Danke für die Zuneigung!
Itaipava, beba com sabedoria, vem!
Itaipava, trink mit Verstand, komm!
Bora meu parceiro Vavá
Los, mein Partner Vavá
Tamo junto, hein!
Wir halten zusammen, he!
Toma conta de mim
Kümmer dich um mich
Me envolve em teus braços
Umarme mich
você que não
Nur du siehst nicht
Que a falta de você doendo em mim
Dass dein Fehlen mir wehtut
Toma conta de mim
Kümmer dich um mich
Me ajude a viver
Hilf mir zu leben
Eu te juro...
Ich schwöre dir...
Junto com Calçada da fama
Zusammen mit Calçada da Fama
Alô Zezo, beijo!
Hallo Zezo, Kuss!
Toma conta de mim
Kümmer dich um mich
Toma conta de mim
Kümmer dich um mich
Toma conta de mim
Kümmer dich um mich
Me ajude a viver
Hilf mir zu leben
Eu te juro, difícil te esquecer
Ich schwöre dir, es ist schwer, dich zu vergessen
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
Mais romântico do que nunca!
Romantischer als je zuvor!
Toma conta de mim!
Kümmer dich um mich!
Valeu Bruno Geovani
Danke Bruno Geovani
Grande abraço!
Eine große Umarmung!
Alô Matheus!
Hallo Matheus!





Авторы: Batista Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.