Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Conta de Mim (Live)
Kümmer dich um mich (Live)
Toma
conta
de
mim
(ê,
paixão!)
Kümmer
dich
um
mich
(Oh,
Leidenschaft!)
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Vem
se
apaixonar
Komm,
verlieb
dich
Meu
amigo
Edson
Lima,
aquele
beijo!
Mein
Freund
Edson
Lima,
dieser
Kuss!
Obrigado
pela
participação
no
nosso
DVD
Danke
für
die
Teilnahme
an
unserer
DVD
Cavaleiros
Inesquecível
Cavaleiros
Inesquecível
Pros
irmãos
mais
amados
do
Brasil
Für
die
meistgeliebten
Brüder
Brasiliens
O
nosso
carinho
Unsere
Zuneigung
Faça
a
sua
doação,
hein!
Macht
eure
Spende,
he!
Pra
Ricardo
de
Vera
Cruz
Für
Ricardo
de
Vera
Cruz
Cai
a
madrugada,
tanto
tempo
sem
te
ver
Die
Morgendämmerung
bricht
an,
so
lange
schon,
ohne
dich
zu
sehen
A
saudade
tá
machucando
no
peito
Die
Sehnsucht
schmerzt
in
meiner
Brust
Minha
vida
é
solidão
Mein
Leben
ist
Einsamkeit
Galera
de
Limoeiro
Die
Leute
aus
Limoeiro
Limoeiro,
Pernambuco
Limoeiro,
Pernambuco
Só
tá
faltando
você
Nur
du
fehlst
Já
tentei,
já
fiz
de
tudo
pra
esquecer
Ich
habe
es
versucht,
ich
habe
alles
getan,
um
zu
vergessen
Tá
difícil
dominar
o
coração
Es
ist
schwer,
das
Herz
zu
beherrschen
E
no
nosso
quarto
as
lembranças
desse
amor
Und
in
unserem
Zimmer
die
Erinnerungen
an
diese
Liebe
Sinto
o
cheiro
do
perfume
que
você
deixou
Ich
rieche
den
Duft
des
Parfums,
das
du
hinterlassen
hast
No
lençol
da
nossa
cama
Auf
dem
Laken
unseres
Bettes
Um
desejo
de
poder
de
novo...
Ein
Wunsch,
wieder
zu
können...
Beijo
pra
turma
de
Limoeiro
Ein
Kuss
für
die
Truppe
aus
Limoeiro
Serra
Talhada,
galera
do
Pernambuco
Serra
Talhada,
die
Leute
aus
Pernambuco
Valeu
Edson,
valeu
Batista
Danke
Edson,
danke
Batista
Tamo
junto,
hein!
(Vem,
vem!)
Wir
halten
zusammen,
he!
(Komm,
komm!)
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Komm
sag,
dass
du
mich
noch
liebst
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Komm
sag,
dass
du
mich
noch
liebst
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Kümmer
dich
um
mich
(kümmere
dich
um
mich)
Me
envolve
em
teus
braços
Umarme
mich
Só
você
que
não
vê
Nur
du
siehst
nicht
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Dass
dein
Fehlen
mir
wehtut
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Me
ajude
a
viver
Hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Toma
conta
de
mim
(toma
conta
de
mim)
Kümmer
dich
um
mich
(kümmere
dich
um
mich)
Me
envolve
em
teus
braços
Umarme
mich
Só
você
que
não
vê
Nur
du
siehst
nicht
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Dass
dein
Fehlen
mir
wehtut
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Me
ajude
a
viver
Hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Sabe
quem
tá
assistindo
a
gente
agora?
Weißt
du,
wer
uns
jetzt
zusieht?
Meu
amigo
Granvile,
Alvina,
Liz
Carly,
um
beijo!
Mein
Freund
Granvile,
Alvina,
Liz
Carly,
ein
Kuss!
Alô
Dani,
tamo
junto!
Hallo
Dani,
wir
halten
zusammen!
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
BrisaNet
levando
o
mundo
até
você
BrisaNet
bringt
die
Welt
zu
dir
Obrigado
pelo
carinho!
Danke
für
die
Zuneigung!
Itaipava,
beba
com
sabedoria,
vem!
Itaipava,
trink
mit
Verstand,
komm!
Bora
meu
parceiro
Vavá
Los,
mein
Partner
Vavá
Tamo
junto,
hein!
Wir
halten
zusammen,
he!
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Me
envolve
em
teus
braços
Umarme
mich
Só
você
que
não
vê
Nur
du
siehst
nicht
Que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Dass
dein
Fehlen
mir
wehtut
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Me
ajude
a
viver
Hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro...
Ich
schwöre
dir...
Junto
com
Calçada
da
fama
Zusammen
mit
Calçada
da
Fama
Alô
Zezo,
beijo!
Hallo
Zezo,
Kuss!
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Toma
conta
de
mim
Kümmer
dich
um
mich
Me
ajude
a
viver
Hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Cavaleiros
do
Forró
Cavaleiros
do
Forró
Mais
romântico
do
que
nunca!
Romantischer
als
je
zuvor!
Toma
conta
de
mim!
Kümmer
dich
um
mich!
Valeu
Bruno
Geovani
Danke
Bruno
Geovani
Grande
abraço!
Eine
große
Umarmung!
Alô
Matheus!
Hallo
Matheus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batista Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.