Текст и перевод песни Cavalier - Namotaná
Nevím
proč
ti
nevěřím
když
tvrdíš,
že
on
je
ten
pravej,
I
don't
know
why
I
don't
believe
you
when
you
claim
he's
the
right
one,
Mluvíš
o
něm
pěkně
ale
výraz
máš
bolavej.
You
talk
about
him
nicely
but
your
expression
is
painful.
Nejsi
unavená
z
toho
jak
furt
sháníš
chlapa
Aren't
you
tired
of
the
way
you're
always
looking
for
a
guy
Mpyslím
to
s
tebou
dobře
i
když
poznámka
byla
jedovatá,
I
mean
it
for
your
own
good
even
though
the
comment
was
poisonous,
Vím
že
nejsi
svatá,
I
know
you're
not
a
saint,
Když
už
nebude
šťastná
no
tak
aspoň
lovatá,
If
she's
not
going
to
be
happy
then
at
least
play
it
cool,
A
jdeš
si
za
tím,
And
you're
going
for
it,
To
je
v
pořádku,
That's
okay,
Ale
přestaň
mi
vyprávět
tu
svoji
pohádku,
But
stop
telling
me
your
fairy
tale,
O
dokonalým
princi
kterej
si
z
tebe
sednul
na
zadek
About
the
perfect
prince
who
fell
for
you
Včera
jsem
ho
potkal
takže
už
vím
odkud
vítr
vane
Yesterday
I
met
him
so
now
I
know
where
the
wind
blows
from
Ukazoval
dokola
tvý
nahý
fotky,
tvoje
dílo
He
showed
around
your
naked
photos,
your
work
Všichni
se
ti
tlemili
včetně
mě
bylo
mi
tě
líto.
Everyone
laughed
at
you
including
me,
I
felt
sorry
for
you.
Já
vím,
že
sis
myslela
že
ho
chytíš
do
pasti,
I
know
you
thought
you
were
going
to
catch
him
in
a
trap,
Prdel,
kozy
tvůj
instagram
je
prostě
bombastik,
Ass,
boobs,
your
Instagram
is
simply
terrific,
Ale
jen
pro
frajera
co
si
ho
chce
vymastit
But
only
for
a
jerk
who
wants
to
jerk
off
Má
erekci
ale
už
nemá
cit.
He
has
an
erection
but
he
doesn't
have
any
feelings.
Ty
víš
že
tak
nic
nezískáš,
You
know
you
won't
get
anything
like
that,
Nebuď
naivní,
Don't
be
naive,
Nehraj
si
na
to
že
jsi
strašně
zamilovaná,
Don't
pretend
you're
terribly
in
love,
Když
jsi
namotaná,
When
you're
hung
up,
A
on
je
naviják,
And
he's
a
reel,
Jen
to
jen
zabiják,
Just
a
killer,
Tvejch
snů
o
lásce
bejbe,
Of
your
dreams
of
love
baby,
A
ty
jsi
namotaná.
And
you're
hung
up.
Namotal
si
tě
na
péro
jako
malou
holku,
He
strung
you
up
by
the
feather
like
a
little
girl,
Až
ho
přestaneš
bavit
ta
tě
odkopne
bez
okolků,
Until
he
gets
tired
of
you
and
kicks
you
out
without
hesitation,
A
jsi
hotová,
And
you're
done,
Z
toho
jaký
auto
má,
Because
of
the
car
he
has,
Celej
den
čumíš
na
telefon
čekáš
až
zavolá,
All
day
you
stare
at
the
phone
waiting
for
him
to
call,
To
se
nekoná,
That's
not
happening,
Cejtíš
se
zneužitá,
You
feel
abused,
Pro
něj
si
použitá,
For
him,
you're
used,
N
ty
nejsi
unikát
kterej
borci
chtějí,
N
you
are
not
the
unique
one
that
guys
want,
Nejsi
z
holek
který
si
berou
za
ženy,
You're
not
one
of
the
girls
they
marry,
Kterejm
dávaj
ty
prsteny,
Who
they
give
those
rings
to,
A
největší
fór
je
že
ani
nejsi
taková
jako
se
zdá,
And
the
biggest
joke
is
that
you're
not
even
what
you
seem,
Ve
finále
jsi
hodná
holka
která
by
byla
věrná,
In
the
end
you're
a
good
girl
who
would
be
faithful,
Ale
frajer
to
už
asi
nikdy
nepozná,
But
dude
will
probably
never
know
that,
Protože
jsi
byla
blbá,
Because
you
were
dumb,
A
nabízíš
se
jak
děvka
a
myslíš
si
že
se
to
tak
dneska
musí,
And
you
offer
yourself
like
a
whore
and
you
think
that's
how
it
has
to
be
today,
Tvý
lehký
kámošce
se
daří
no
tak
si
to
taky
zkusíš,
Your
easy
friend
is
successful
so
you
try
it
too,
A
než
si
to
uvědomíš
týpek
do
tebe
buší
zezadu,
And
before
you
realize
it,
the
dude
is
pounding
you
from
behind,
Srdce
bez
záznamu.
Heart
without
a
record.
Ty
víš
že
tak
nic
nezískáš
nebuď
naivní,
You
know
you
won't
get
anything
like
that,
don't
be
naive,
Nehraj
si
na
to
že
jsi
strasně
zamilovaná,
Když
jsi
namotaná,
Don't
pretend
you're
terribly
in
love,
When
you're
hung
up,
A
on
je
naviják,
And
he's
a
reel,
Je
to
jen
zabiják,
He's
just
a
killer,
Tvejch
snů
o
lásce
bejbe,
Of
your
dreams
of
love
baby,
A
ty
jsi
namotaná.
And
you're
hung
up.
Nebuď
namotaná,
Don't
be
hung
up,
Nebuď
na
oko
levná,
Don't
be
cheap
to
the
eye,
My
hledáme
ten
unikát,
We're
looking
for
that
unique,
Hledáme
tu
co
kámoš
nezná.
We're
looking
for
the
one
that
our
friend
doesn't
know.
Nebuď
namotaná,
Don't
be
hung
up,
Nebuď
na
oko
levná,
Don't
be
cheap
to
the
eye,
My
hledáme
ten
unikát,
We're
looking
for
that
unique,
Hledáme
tu
co
kámoš
nezná.
We're
looking
for
the
one
that
our
friend
doesn't
know.
Ty
víš
že
tak
nic
nezískáš
nebuď
naivní,
You
know
you
won't
get
anything
like
that,
don't
be
naive,
Nehraj
si
na
to
že
jsi
strašně
zamilovaná,
Když
jsi
namotaná,
Don't
pretend
you're
terribly
in
love,
When
you're
hung
up,
A
on
je
naviják,
And
he's
a
reel,
Je
to
jen
zabiják,
He's
just
a
killer,
Tvejch
snů
o
lásce
bejbe,
Of
your
dreams
of
love
baby,
A
ty
jsi
namotaná.
And
you're
hung
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cavalier, Jan Sokolowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.