Cavalier - Ona - перевод текста песни на немецкий

Ona - Cavalierперевод на немецкий




Ona
Sie
Ani opilej v zatuchlým baru.
Nicht mal betrunken in einer muffigen Bar.
Netušil jsem, že se dostanem do vážnýho stavu,
Ich ahnte nicht, dass wir in eine ernste Beziehung geraten würden,
Když je kolem jinej chlap, tak se dostávám do varu.
Wenn ein anderer Kerl um sie herum ist, gerate ich in Rage.
Nepoznal jsem ji na instagramu,
Ich habe sie nicht auf Instagram kennengelernt,
Ani opilej v zatuchlým baru.
Nicht mal betrunken in einer muffigen Bar.
Netušil jsem, že se dostanem do vážnýho stavu,
Ich ahnte nicht, dass wir in eine ernste Beziehung geraten würden,
Když je kolem jinej chlap, tak se dostávám do varu.
Wenn ein anderer Kerl um sie herum ist, gerate ich in Rage.
A neříkám, že nedokážu bejt sám,
Und ich sage nicht, dass ich nicht allein sein kann,
No ale když jsem s ní, tak mi nic neschází.
Aber wenn ich mit ihr bin, fehlt mir nichts.
určitě nemám v plánu bejt podpantoflák,
Ich habe sicher nicht vor, ein Pantoffelheld zu sein,
Ne, ale cokoliv si pro nás život nachystá,
Nein, aber was auch immer das Leben für uns bereithält,
Ona ví, že si se mnou může bejt jistá
Sie weiß, dass sie sich bei mir sicher sein kann.
Ona ona ona, ona ona ona ona, ona ona ona ona ona,
Sie sie sie, sie sie sie sie, sie sie sie sie sie,
Ona ona ona onanana, ona ona ona ona, ona ona ona ona,
Sie sie sie na-na-na, sie sie sie sie, sie sie sie sie,
Ona ona ona ona, ona ona ona onanana.
Sie sie sie sie, sie sie sie na-na-na.
Patří můj trůn, můj úspěch je její,
Ihr gehört mein Thron, mein Erfolg ist ihrer,
V mým světě je jako doma, v tomhle poblém není.
In meiner Welt ist sie zu Hause, darin liegt kein Problem.
A čas všechno změní, a změní i vztahy,
Und die Zeit ändert alles, und sie ändert auch Beziehungen,
Zatím nebyla motanice co nemá rozuzlení.
Bisher gab es keine Verwicklung, die keine Auflösung hat.
A myslíš, že máme hádky?
Und denkst du, wir haben Streit?
Vrať se zpátky do svý pohádky.
Geh zurück in dein Märchen.
Všechno svý černý pátky,
Alles hat seine schweren Tage,
Jenže čím víc se známe, tak tím jsou vyšší sázky.
Aber je besser wir uns kennen, desto höher sind die Einsätze.
A jediný co chci, je věrná mě,
Und das Einzige, was ich will, ist, dass sie mir treu ist,
Jako ona žádná jiná žena nezná mě.
Wie sie kennt mich keine andere Frau.
Jediná byla představená mámě,
Die Einzige, die meiner Mutter vorgestellt wurde,
Rozumíme si v posteli i na kávě.
Wir verstehen uns im Bett und auch beim Kaffee.
A jediný co chci, je věrná mě,
Und das Einzige, was ich will, ist, dass sie mir treu ist,
Jako ona žádná jiná žena nezná mě.
Wie sie kennt mich keine andere Frau.
Jediná byla představená mámě,
Die Einzige, die meiner Mutter vorgestellt wurde,
Rozumíme si v posteli i na kávě.
Wir verstehen uns im Bett und auch beim Kaffee.
Sem tam, je to jako rodeo
Manchmal ist es wie ein Rodeo,
Je jasný že nejsem žádnej romeo.
Ihr ist klar, dass ich kein Romeo bin.
Ona ví, že mám vybráno,
Sie weiß, dass ich mich schon entschieden habe,
Chci aby jednou nosila jméno.
Ich will, dass sie eines Tages meinen Namen trägt.
Sem tam, je to jako rodeo
Manchmal ist es wie ein Rodeo,
Je jasný že nejsem žádnej romeo.
Ihr ist klar, dass ich kein Romeo bin.
Ona ví, že mám vybráno,
Sie weiß, dass ich mich schon entschieden habe,
Chci aby jednou nosila jméno.
Ich will, dass sie eines Tages meinen Namen trägt.
A neříkám, že nedokážu bejt sám,
Und ich sage nicht, dass ich nicht allein sein kann,
No ale když jsem s ní, tak mi nic neschází.
Aber wenn ich mit ihr bin, fehlt mir nichts.
určitě nemám v plánu bejt podpantoflák,
Ich habe sicher nicht vor, ein Pantoffelheld zu sein,
Ne, ale cokoliv si pro nás život nachystá,
Nein, aber was auch immer das Leben für uns bereithält,
Ona ví, že si se mnou může bejt jistá
Sie weiß, dass sie sich bei mir sicher sein kann.
Ona ona ona, ona ona ona ona, ona ona ona ona ona,
Sie sie sie, sie sie sie sie, sie sie sie sie sie,
Ona ona ona onanana, ona ona ona ona, ona ona ona ona,
Sie sie sie na-na-na, sie sie sie sie, sie sie sie sie,
Ona ona ona ona, ona ona ona onanana.
Sie sie sie sie, sie sie sie na-na-na.
Byla se mnou, když jsem rappoval jen pro svý kámoše,
Sie war bei mir, als ich nur für meine Kumpels rappte,
A vždycky byla se mnou, i když jsem žil od vejplaty k vejplatě.
Und sie war immer bei mir, auch als ich von Gehalt zu Gehalt lebte.
A byla se mnou, nikdy holkou levnou,
Und sie war bei mir, niemals ein billiges Mädchen,
A byl bych blázen, kdybych jinou vyměnil za ní,
Und ich wäre verrückt, wenn ich eine andere für sie eintauschen würde,
Dokud bude ona sama chtít tak bude mojí paní.
Solange sie selbst will, wird sie meine Frau sein.
A neříkám, že nedokážu bejt sám,
Und ich sage nicht, dass ich nicht allein sein kann,
No ale když jsem s ní, tak mi nic neschází.
Aber wenn ich mit ihr bin, fehlt mir nichts.
určitě nemám v plánu bejt podpantoflák,
Ich habe sicher nicht vor, ein Pantoffelheld zu sein,
Ne, ale cokoliv si pro nás život nachystá,
Nein, aber was auch immer das Leben für uns bereithält,
Ona ví, že si se mnou může bejt jistá
Sie weiß, dass sie sich bei mir sicher sein kann.
Ona ona ona, ona ona ona ona, ona ona ona ona ona,
Sie sie sie, sie sie sie sie, sie sie sie sie sie,
Ona ona ona onanana, ona ona ona ona, ona ona ona ona,
Sie sie sie na-na-na, sie sie sie sie, sie sie sie sie,
Ona ona ona ona, ona ona ona onanana
Sie sie sie sie, sie sie sie na-na-na





Авторы: Jakub Sokołowski, Jan Sokolowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.