Текст и перевод песни Cavalier - Ona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ani
opilej
v
zatuchlým
baru.
Даже
пьяный
в
затхлом
баре.
Netušil
jsem,
že
se
dostanem
do
vážnýho
stavu,
Я
и
не
думал,
что
все
зайдет
так
далеко,
Když
je
kolem
ní
jinej
chlap,
tak
se
dostávám
do
varu.
Когда
рядом
с
ней
другой
парень,
я
начинаю
закипать.
Nepoznal
jsem
ji
na
instagramu,
Я
не
нашел
ее
в
инстаграме,
Ani
opilej
v
zatuchlým
baru.
Даже
пьяный
в
затхлом
баре.
Netušil
jsem,
že
se
dostanem
do
vážnýho
stavu,
Я
и
не
думал,
что
все
зайдет
так
далеко,
Když
je
kolem
ní
jinej
chlap,
tak
se
dostávám
do
varu.
Когда
рядом
с
ней
другой
парень,
я
начинаю
закипать.
A
neříkám,
že
nedokážu
bejt
sám,
И
я
не
говорю,
что
не
могу
быть
один,
No
ale
když
jsem
s
ní,
tak
mi
nic
neschází.
Но
когда
я
с
ней,
мне
ничего
не
нужно.
Já
určitě
nemám
v
plánu
bejt
podpantoflák,
Я
точно
не
собираюсь
быть
подкаблучником,
Ne,
ale
cokoliv
si
pro
nás
život
nachystá,
Нет,
но
что
бы
ни
уготовила
нам
жизнь,
Ona
ví,
že
si
se
mnou
může
bejt
jistá
Она
знает,
что
со
мной
может
быть
уверена.
Ona
ona
ona,
ona
ona
ona
ona,
ona
ona
ona
ona
ona,
Она
она
она,
она
она
она
она,
она
она
она
она
она,
Ona
ona
ona
onanana,
ona
ona
ona
ona,
ona
ona
ona
ona,
Она
она
она
онанана,
она
она
она
она,
она
она
она
она,
Ona
ona
ona
ona,
ona
ona
ona
onanana.
Она
она
она
она,
она
она
она
онанана.
Patří
jí
můj
trůn,
můj
úspěch
je
její,
Ей
принадлежит
мой
трон,
мой
успех
— ее
успех,
V
mým
světě
je
jako
doma,
v
tomhle
poblém
není.
В
моем
мире
она
как
дома,
в
этом
нет
проблем.
A
čas
všechno
změní,
a
změní
i
vztahy,
И
время
все
меняет,
и
меняет
отношения,
Zatím
nebyla
motanice
co
nemá
rozuzlení.
Пока
не
было
такой
путаницы,
которую
нельзя
было
бы
распутать.
A
myslíš,
že
máme
hádky?
А
ты
думаешь,
что
у
нас
ссоры?
Vrať
se
zpátky
do
svý
pohádky.
Вернись
обратно
в
свою
сказку.
Všechno
má
svý
černý
pátky,
У
всего
есть
свои
черные
пятницы,
Jenže
čím
víc
se
známe,
tak
tím
jsou
vyšší
sázky.
Но
чем
лучше
мы
узнаем
друг
друга,
тем
выше
ставки.
A
jediný
co
chci,
ať
je
věrná
mě,
И
единственное,
чего
я
хочу
— чтобы
она
была
верна
мне,
Jako
ona
žádná
jiná
žena
nezná
mě.
Ни
одна
другая
женщина
не
знает
меня
так,
как
она.
Jediná
byla
představená
mý
mámě,
Она
единственная
была
представлена
моей
маме,
Rozumíme
si
v
posteli
i
na
kávě.
Мы
понимаем
друг
друга
и
в
постели,
и
за
чашкой
кофе.
A
jediný
co
chci,
ať
je
věrná
mě,
И
единственное,
чего
я
хочу
— чтобы
она
была
верна
мне,
Jako
ona
žádná
jiná
žena
nezná
mě.
Ни
одна
другая
женщина
не
знает
меня
так,
как
она.
Jediná
byla
představená
mý
mámě,
Она
единственная
была
представлена
моей
маме,
Rozumíme
si
v
posteli
i
na
kávě.
Мы
понимаем
друг
друга
и
в
постели,
и
за
чашкой
кофе.
Sem
tam,
je
to
jako
rodeo
Иногда
это
как
родео,
Je
jí
jasný
že
nejsem
žádnej
romeo.
Ей
ясно,
что
я
не
какой-то
там
Ромео.
Ona
ví,
že
už
mám
vybráno,
Она
знает,
что
я
уже
сделал
свой
выбор,
Chci
aby
jednou
nosila
mý
jméno.
Хочу,
чтобы
однажды
она
носила
мою
фамилию.
Sem
tam,
je
to
jako
rodeo
Иногда
это
как
родео,
Je
jí
jasný
že
nejsem
žádnej
romeo.
Ей
ясно,
что
я
не
какой-то
там
Ромео.
Ona
ví,
že
už
mám
vybráno,
Она
знает,
что
я
уже
сделал
свой
выбор,
Chci
aby
jednou
nosila
mý
jméno.
Хочу,
чтобы
однажды
она
носила
мою
фамилию.
A
já
neříkám,
že
nedokážu
bejt
sám,
И
я
не
говорю,
что
не
могу
быть
один,
No
ale
když
jsem
s
ní,
tak
mi
nic
neschází.
Но
когда
я
с
ней,
мне
ничего
не
нужно.
Já
určitě
nemám
v
plánu
bejt
podpantoflák,
Я
точно
не
собираюсь
быть
подкаблучником,
Ne,
ale
cokoliv
si
pro
nás
život
nachystá,
Нет,
но
что
бы
ни
уготовила
нам
жизнь,
Ona
ví,
že
si
se
mnou
může
bejt
jistá
Она
знает,
что
со
мной
может
быть
уверена.
Ona
ona
ona,
ona
ona
ona
ona,
ona
ona
ona
ona
ona,
Она
она
она,
она
она
она
она,
она
она
она
она
она,
Ona
ona
ona
onanana,
ona
ona
ona
ona,
ona
ona
ona
ona,
Она
она
она
онанана,
она
она
она
она,
она
она
она
она,
Ona
ona
ona
ona,
ona
ona
ona
onanana.
Она
она
она
она,
она
она
она
онанана.
Byla
se
mnou,
když
jsem
rappoval
jen
pro
svý
kámoše,
Она
была
со
мной,
когда
я
читал
рэп
только
для
своих
друзей,
A
vždycky
byla
se
mnou,
i
když
jsem
žil
od
vejplaty
k
vejplatě.
И
всегда
была
со
мной,
даже
когда
я
жил
от
зарплаты
до
зарплаты.
A
byla
se
mnou,
nikdy
holkou
levnou,
И
она
была
со
мной,
никогда
не
была
легкой
добычей,
A
byl
bych
blázen,
kdybych
jinou
vyměnil
za
ní,
И
я
был
бы
дураком,
если
бы
променял
ее
на
другую,
Dokud
bude
ona
sama
chtít
tak
bude
mojí
paní.
Пока
она
сама
захочет,
она
будет
моей
королевой.
A
neříkám,
že
nedokážu
bejt
sám,
И
я
не
говорю,
что
не
могу
быть
один,
No
ale
když
jsem
s
ní,
tak
mi
nic
neschází.
Но
когда
я
с
ней,
мне
ничего
не
нужно.
Já
určitě
nemám
v
plánu
bejt
podpantoflák,
Я
точно
не
собираюсь
быть
подкаблучником,
Ne,
ale
cokoliv
si
pro
nás
život
nachystá,
Нет,
но
что
бы
ни
уготовила
нам
жизнь,
Ona
ví,
že
si
se
mnou
může
bejt
jistá
Она
знает,
что
со
мной
может
быть
уверена.
Ona
ona
ona,
ona
ona
ona
ona,
ona
ona
ona
ona
ona,
Она
она
она,
она
она
она
она,
она
она
она
она
она,
Ona
ona
ona
onanana,
ona
ona
ona
ona,
ona
ona
ona
ona,
Она
она
она
онанана,
она
она
она
она,
она
она
она
она,
Ona
ona
ona
ona,
ona
ona
ona
onanana
Она
она
она
она,
она
она
она
онанана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Sokołowski, Jan Sokolowski
Альбом
Sheep
дата релиза
06-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.