Cavalier - Miluju Svůj Život - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavalier - Miluju Svůj Život




Miluju Svůj Život
I Love My Life
Jsem typ co se tváří, jako že neřeší
I'm the type of guy who acts like he doesn't care
Ale řeči na mou slečnu, vole, to netěší.
But talk about my girl, man, that doesn't please me.
Jsem typ, co když spadne dolu na dno, nebrečí.
I'm the type of guy who, when he falls to the bottom, doesn't cry.
Jsem snílek jako hovado, hlavu v nebesích.
I'm a dreamer like a cow, my head is in the clouds.
A promiň že jsem typ, kterej ti moc nevěří
And I'm sorry that I'm the type of guy who doesn't trust you much
Stejně nic z toho, co mi povíš nikdy nezmění, fakt
Anyway, nothing you tell me will ever change the fact
že beru každej den jako ten poslední
that I take every day as my last
A proto nemám čas povídat si o tvým utrpení
And that's why I don't have time to talk about your suffering
A taky jsem byl debil.
And I was a fool too.
Taky jsem věřil, slepej jak daredevil
I also believed, blind like daredevil
Ale zůstal jsem při smyslech a přežil
But I stayed sane and survived
A nikdy jsem nebyl na stěžovačky, že život je hell.
And I've never complained that life is hell.
Asi proto jsem vždycky dělal co jsem chtěl.
That's probably why I always did what I wanted.
A nikdo mně nepřikáže, nikdo nepřiváže.
And nobody will command me, nobody will tie me down.
Kolem sebe svoje lidi, není nic, co nedokážem.
My people around me, there is nothing we can't do.
Šlapu do toho jak blázen, dej mi kazajku.
I'm stepping on it like crazy, give me a straitjacket.
Budu zase svobodný, budu na majku.
I'll be free again when I'm on the mic.
jsem chlap, co ručí za svý činy.
I'm a man who is responsible for his actions.
Vítej, nasedej do rozjetý mašiny.
Welcome aboard this runaway train.
Koukej na mě, mám zase svojí náladu
Look at me, I'm in my mood again
řvu jako Fred Flintstone - "jabadabadů".
I'm roaring like Fred Flintstone - "Yabba Dabba Doo".
Kdyby byl život holka, vezmu si ho za ženu.
If life was a girl, I'd marry her.
Jsem flegmoš, kterej někdy ztratí zásadu.
I'm a phlegmatic person who sometimes loses his principles.
Pojď dneska v noci ztratíme zábranu, na baru
Come on, let's lose our inhibitions tonight, at the bar
A se ráno vzbudíme budem se chytat za hlavu.
And when we wake up in the morning, we'll be shaking our heads.
Někdy se to seběhne tak, že.
Sometimes it happens like this.
Mám poslední kilo v kapse
I have the last dollar in my pocket
A nevím jak dál a jenom doufám.
And I don't know how to go on and I just hope.
Někdy se to seběhne tak, že.
Sometimes it happens like this.
Co bude dál není na mně
What happens next is not up to me
Vztek se mnou cloumá sem a tam
Anger is shaking me back and forth
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Stejně miluju svůj život)
(I still love my life)
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Stejně miluju svůj život)
(I still love my life)
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Já stejně miluju svůj život)
(I still love my life)
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Miluju svůj krásnej život)
(I love my beautiful life)
Jo.
Yo.
Prostě jsem si řek, že můj další track
I just decided that my next track
Bude mít pozitivní efekt.
Will have a positive effect.
Jestli máš pech, no tak to nech běžet dál
If you're having bad luck, well, let it run its course
Nejsi sám, kdo měl velkej plán
You're not the only one who had a big plan
A teď na čele banán, čum na - salám.
And now you've got a banana on your forehead, look at me - a sausage.
Lepím si křídla, zatím co padám
I'm gluing my wings on as I fall
Bez motivace přepínám doma z kanálu na kanál.
Without motivation, I'm switching channels at home.
Občas sám nechápu, kam vítr zavál
Sometimes I don't even understand where the wind took me
Ale jak vylezu na pódium, slyším mega kravál.
But when I get on stage, I hear a mega roar.
Nevidí kdo jsem, no a co, jedu naplno.
Nobody sees who I am, so what, I'm going full speed ahead.
Nebaví poslouchat, jak je celej svět na hovno.
I don't enjoy hearing how the whole world is shitty.
Stavím si svůj vlastní, kde je všechno na pohodo.
I'm building my own world, where everything is cool.
Co? Občas ani nevím, co říkám za slovo.
What? Sometimes I don't even know what word I'm saying.
Slovní obraty, chvaty, měl bych nosit kimono.
Wordplay, moves, I should be wearing a kimono.
Kašlu na modní trendy, jsem raper a ne gigolo
I don't care about fashion trends, I'm a rapper, not a gigolo
Beru mikinu s kapucou a nabíhám na molo.
I'm taking my hoodie and running onto the catwalk.
Naval mi ten mikrofon, pro dnešek máš hotovo.
Give me the microphone, you're done for today.
Brácha s bráchou, celej život spolu.
Brother with brother, whole life together.
Někteří nevěří, jak jamajskýmu bobu.
Some people don't believe, like the Jamaican god.
Když to stokrát nejde, zkusíme to znovu.
If it doesn't work a hundred times, we'll try again.
Maloměstská senzace z Novýho Boru.
Small-town sensation from Nový Bor.
Tak se mi to líbí, když život náboj
That's how I like it when life is exciting
Vždycky jsem to vzdával, to je dávno.
I always gave up, that was a long time ago.
Řeknu ti jedno malý tajemství, kámo.
I'll tell you one little secret, buddy.
Nemůžu se dočkat zase bude ráno.
I can't wait for morning to come again.
Hej!
Hey!
Někdy se to seběhne tak, že.
Sometimes it happens like this.
Mám poslední kilo v kapse
I have the last dollar in my pocket
A nevím jak dál a jenom doufám.
And I don't know how to go on and I just hope.
Někdy se to seběhne tak, že.
Sometimes it happens like this.
Co bude dál není na mně
What happens next is not up to me
Vztek se mnou cloumá sem a tam
Anger is shaking me back and forth
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Stejně miluju svůj život)
(I still love my life)
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Stejně miluju svůj život)
(I still love my life)
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Já stejně miluju svůj život)
(I still love my life)
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Miluju svůj krásnej život)
(I love my beautiful life)
(Brácha s bráchou)
(Brother with brother)
Někdy se to seběhne tak, že.
Sometimes it happens like this.
Mám poslední kilo v kapse
I have the last dollar in my pocket
A nevím jak dál a jenom doufám.
And I don't know how to go on and I just hope.
Někdy se to seběhne tak, že.
Sometimes it happens like this.
Co bude dál není na mně
What happens next is not up to me
Vztek se mnou cloumá sem a tam
Anger is shaking me back and forth
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Stejně miluju svůj život)
(I still love my life)
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Stejně miluju svůj život)
(I still love my life)
stejně miluju svůj život
I still love my life
(Já stejně miluju svůj život)
(I still love my life)
A stejně miluju svůj život
And I still love my life
(Miluju svůj krásnej život)
(I love my beautiful life)





Авторы: cavalier, jan sokolowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.