Текст и перевод песни Cavalier feat. Billzegypt - My All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
you
give
your
all.
Ты
как
будто
отдаешься
вся
без
остатка.
And
then
you
pour
your
heart
out.
И
изливаешь
всю
свою
душу.
They
be
like
"yeah
that's
alright"
А
в
ответ:
"Да,
всё
в
порядке".
"Oh
yeah
yeah,
thats.
that's
alright"
"Ага,
ага,
это...
всё
в
порядке".
Alright
(alright)
В
порядке
(в
порядке).
See
I
used
to
give
my
all
Видишь
ли,
я
раньше
отдавал
всего
себя,
But
useless
it
was
when
they
called
it
"alright",
well
alright
Но
это
было
бесполезно,
когда
в
ответ
слышал
"всё
в
порядке",
ну,
в
порядке.
But
I'm
used
to
going
hard,
Но
я
привык
выкладываться
по
полной,
Rocket
Houston,
we're
achieving
lifting
off
Хьюстон,
у
нас
взлёт.
If
I'm
delusional
don't
confuse
me,
Если
я
бред,
то
не
разубеждай
меня,
Could
leave
me
I'll
be
alright
(alright)
Можешь
бросить
меня,
я
буду
в
порядке
(в
порядке).
They
wasn't
listening
at
all,
I
was
killin'
em
with
it,
killin'
em
Они
совсем
не
слушали,
а
я
убивал
их
этим,
убивал.
Killin'
em
so
soft
Убивал
их
нежно.
If
it's
too
new
then
it's
flawed,
or
its
"alright"
(alright)
Если
это
слишком
ново,
то
это
провал,
или
"всё
в
порядке"
(в
порядке).
I
make
em
swallow
that,
the
wrong
pipe
Я
заставляю
их
проглотить
это,
не
в
то
горло.
These
just
Newton's
Laws
Это
просто
законы
Ньютона.
The
apple
of
their
eye
and
still
the
fall
guy
(fall
guy)
Яблоко
их
ока,
и
всё
равно
козёл
отпущения
(козёл
отпущения).
But
if
you
acting
smart
they
say
you
talk
white
(talk
white)
Но
если
ты
умничаешь,
то
говорят,
что
ты
зазнался
(зазнался).
Can't
dodge
it
when
you're
caught
up
in
the
crossfire
Не
уклониться,
когда
ты
попал
под
перекрёстный
огонь.
I
watch
it
play
out
in
my
home,
in
my
mosque
that's
my
dome
Я
наблюдаю
за
этим
у
себя
дома,
в
своей
мечети,
это
мой
купол.
Wasn't
missionary
made
her
pray
all
night
(all
night)
Не
миссионер
заставил
её
молиться
всю
ночь
(всю
ночь).
She
called
me
'Lord
Jesus'
when
she
bawls
Она
звала
меня
"Господи
Иисусе",
когда
плакала.
I
assure
her
my
Khadija
through
it
all
that
we'll
be
alright
(alright)
Я
уверяю
её,
мою
Хадиджу,
что
мы
пройдём
через
всё
это
и
будем
в
порядке
(в
порядке).
Cuz
see
I
used
to
give
my
all
Потому
что,
видишь
ли,
я
раньше
отдавал
всего
себя.
But
I
seen
so
many
fall
like
it
was
alright
Но
я
видел,
как
многие
падали,
как
будто
это
было
в
порядке
вещей.
Some
is
doing
hard
time
locked
up
for
them
fort
nights
Кто-то
отбывает
срок,
запертый
на
эти
две
недели.
Some
they
play
the
hard
white,
Кто-то
играет
с
белым
порошком,
Just
like
the
chalk
they
use
to
Так
же,
как
с
мелом,
которым
они
раньше
Trace
you
on
the
wrong
night
(wrong
night)
Обводили
тебя
в
ту
роковую
ночь
(роковую
ночь).
Had
to
double
up
my
reps,
set
a
new
bar
height
Пришлось
удвоить
усилия,
установить
новую
планку.
And
hustle
up
the
bread
and
stay
away
from
carbs
Зарабатывать
хлеб
и
держаться
подальше
от
углеводов.
Never
messed
with
the
starch
Никогда
не
связывался
с
крахмалом.
See
that
flour
have
you
laying
with
them
flowers
Эта
мука
уложит
тебя
рядом
с
цветами.
Cold
facts,
Klondike,
Cronkite
Холодные
факты,
Клондайк,
Кронкайт.
We
in
that
trap
again,
we
think
that
rap
won't
stick
like
Vaseline
Мы
снова
в
этой
ловушке,
думаем,
что
рэп
не
прилипнет,
как
вазелин.
Got
you
petro
and
got
you
gasoline
У
тебя
есть
керосин
и
бензин.
But
see
that
won't
advance
your
being
Но
видишь
ли,
это
не
поможет
тебе
развиваться.
I'm
tryna
take
it
to
that
astral
plane
Я
пытаюсь
достичь
астрального
плана.
A
place
where
you
can't
cash
advance
your
way
Места,
где
нельзя
расплатиться
авансом.
But
I
can't
cast
away
my
dreams
Но
я
не
могу
отказаться
от
своих
мечтаний.
Each
day
I
chance
it,
see
I'm
just
a
crash
away
Каждый
день
я
рискую,
видишь
ли,
я
в
одном
шаге
от
крушения.
If
I
could
make
it
happen
any
faster
I'ma
have
to
pray
and
wait
Если
бы
я
мог
сделать
это
быстрее,
мне
пришлось
бы
молиться
и
ждать.
Either
way
I'm
tryna
wake
up
before
my
wake
В
любом
случае,
я
пытаюсь
проснуться
до
своих
похорон.
You
judging
while
you
spectate
in
this
race
Ты
судишь,
пока
наблюдаешь
за
этой
гонкой.
And
somehow
that
just
makes
it...
alright
И
почему-то
это
кажется...
нормальным.
Alright
(alright)
В
порядке
(в
порядке).
I
give
my
all
Я
отдаю
всего
себя.
To
You
(alright)
Тебе
(в
порядке).
To
you
and
you
and
you
(alright)
Тебе
и
тебе,
и
тебе
(в
порядке).
You
and
you
and
you
and
you
Тебе,
и
тебе,
и
тебе,
и
тебе.
You,
you,
you,
you,
you
(I
give
my
all)
Тебе,
тебе,
тебе,
тебе,
тебе
(я
отдаю
всего
себя).
I
give
my
all
baby
(alright)
Я
отдаю
тебе
всего
себя,
детка
(в
порядке).
Keep
your
energy
up
so
high
Сохраняй
свою
энергию
на
высоком
уровне,
Like
you
can
spread
your
wings
Как
будто
ты
можешь
расправить
крылья.
Like
you
can
fly
Как
будто
ты
умеешь
летать.
There's
possibilities
if
you
believe,
you
will
see
Возможности
есть,
если
ты
веришь,
ты
увидишь.
Levitate
your
soul
and
your
mind
Возвысь
свою
душу
и
разум.
No
matter
what
you're
feeling,
it'll
be
alright
Независимо
от
того,
что
ты
чувствуешь,
всё
будет
хорошо.
It
will
be
alright,
alright,
alright
Всё
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо.
And
now
you
got
me
singing
И
вот
ты
заставила
меня
петь.
And
now
you
got
me
singing
И
вот
ты
заставила
меня
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Afanasieff, Mariah Carey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.