Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Noise 백색소음
Weißes Rauschen
가끔
길거릴
걸을때면
Manchmal,
wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
깊은
생각에
머무를때면
Wenn
ich
in
tiefen
Gedanken
verweile
수북히
쌓인
먼지처럼
Wie
aufgetürmter
Staub
속이
꽉
막혀버린듯
해
Fühlt
es
sich
an,
als
wäre
mein
Inneres
verstopft
자주가던
cafe에
앉아
Ich
sitze
in
meinem
Stammcafé
사람들
얘기에
귀기울여봐
Und
lausche
den
Gesprächen
der
Leute
똑같은
고민들
Dieselbsen
Sorgen
똑같은
표정
Derselbe
Gesichtsausdruck
다
똑같애
병에
걸린
사람
처럼
Alle
sind
gleich,
wie
kranke
Menschen
언제부턴가
나도
모르게
무언가
날
강요해
Seit
wann,
ohne
dass
ich
es
merke,
zwingt
mich
etwas
목을
졸라매
누군가
Jemand
würgt
mich
안보여
아무
것도
가려진
채
Ich
sehe
nichts,
alles
ist
verdeckt
Sometimes
if
I
could
turn
back
in
my
life
Manchmal,
wenn
ich
in
meinem
Leben
zurückgehen
könnte
Wanna
go
back
in
time
Will
ich
in
der
Zeit
zurückreisen
When
I
didn't
know
Als
ich
es
nicht
wusste
When
I
was
nobody
Als
ich
niemand
war
내
바지
주머니처럼
가벼웠던
내
마음이
니
마음이
Mein
Herz,
das
so
leicht
war
wie
meine
Hosentasche,
dein
Herz
I
only
wanna
hear
white
noise
Ich
will
nur
weißes
Rauschen
hören
Only
wanna
hear
white
noise
Nur
weißes
Rauschen
hören
난
아직
잘
몰라
세상을
Ich
kenne
die
Welt
noch
nicht
gut
두
눈을
감으면
들릴것
만
같은
Es
scheint,
als
könnte
ich
es
hören,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
지지직
잡음,
no
Dieses
Zischen,
Störgeräusche,
nein
내가
있던
자리로
Dorthin,
wo
ich
war
엄마의
품
따뜻한
위로
In
Mamas
Arme,
warmer
Trost
아빠가
날
대견하게
생각할때
쯤
Als
Papa
stolz
auf
mich
war
이미
세상은
너무나
위험해
Ist
die
Welt
schon
viel
zu
gefährlich
만약
내
삶을
tv
채널처럼
Wenn
ich
mein
Leben
wie
einen
Fernsehkanal
맘대로
돌릴
수
있었다면
Nach
Belieben
wechseln
könnte
난
그저
내
몸을
맡길
바람이
필요했다고
Ich
brauchte
nur
einen
Wind,
dem
ich
meinen
Körper
anvertrauen
konnte
Only
wanna
hear
white
noise
Nur
weißes
Rauschen
hören
Only
wanna
hear
white
noise
Nur
weißes
Rauschen
hören
Sometimes
if
I
could
turn
back
in
my
life
Manchmal,
wenn
ich
in
meinem
Leben
zurückgehen
könnte
Wanna
go
back
in
time
Will
ich
in
der
Zeit
zurückreisen
When
I
didn't
know
Als
ich
es
nicht
wusste
When
I
was
nobody
Als
ich
niemand
war
내
바지
주머니처럼
가벼웠던
내
마음이
마음이
마음이
마음이
Mein
Herz,
das
so
leicht
war
wie
meine
Hosentasche,
Herz,
Herz,
Herz,
Herz
니
마음이
마음이
마음이
마음이
Dein
Herz,
Herz,
Herz,
Herz
Only
wanna
hear
white
noise
Nur
weißes
Rauschen
hören
Only
wanna
hear
white
noise
Nur
weißes
Rauschen
hören
난
아직
잘
몰라
세상을
Ich
kenne
die
Welt
noch
nicht
gut
두
눈을
감으면
들릴것
만
같은
Es
scheint,
als
könnte
ich
es
hören,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
지지직
잡음,
no
Dieses
Zischen,
Störgeräusche,
nein
가끔
길거릴
걸을때면
Manchmal,
wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
깊은
생각에
머무를때면
Wenn
ich
in
tiefen
Gedanken
verweile
수북히
쌓인
먼지처럼
Wie
aufgetürmter
Staub
속이
꽉
막혀버린듯
해
Fühlt
es
sich
an,
als
wäre
mein
Inneres
verstopft
자주가던
cafe에
앉아
Ich
sitze
in
meinem
Stammcafé
사람들
얘기에
귀기울여봐
Und
lausche
den
Gesprächen
der
Leute
똑같은
고민들
Dieselbsen
Sorgen
똑같은
표정
Derselbe
Gesichtsausdruck
다
똑같애
병에
걸린
사람
처럼
Alle
sind
gleich,
wie
kranke
Menschen
언제부턴가
나도
모르게
무언가
날
강요해
Seit
wann,
ohne
dass
ich
es
merke,
zwingt
mich
etwas
목을
졸라매
누군가
Jemand
würgt
mich
안보여
아무
것도
가려진
채
Ich
sehe
nichts,
alles
ist
verdeckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Innate
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.