Cavalo de Pau - A Melhor Mentira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cavalo de Pau - A Melhor Mentira




A Melhor Mentira
The Best Lie
Você mente quando fala que me ama
You lie when you say you love me
Você mente em nossa cama quando jura o seu amor
You lie in our bed when you swear your love
Você mente sem fazer nenhum suspense
You lie without any suspense
Você mente e convence que é verdade o que você jurou
You lie and convince me that what you swore is true
Você mente sem sequer ficar vermelho
You lie without even blushing
Você mente e me aconselha a não mentir
You lie and advise me not to lie
Pois você tem valor
Because you have worth
agora sei o que aconteceu
Only now I know what happened
Hoje compreendo que você nasceu
Today I understand that you were born
De uma grande mentira de amor
From a great lie of love
Você é a maior mentira que conheci
You are the biggest lie I've ever known
A maior de todas que descobri
The biggest of all that I've discovered
As suas mentiras não me causam dor
Your lies don't cause me pain
Pois você é a melhor mentira que eu ouvi
Because you are the best lie I've ever heard
A doce mentira com quem me envolvi
The sweet lie I got involved with
A melhor mentira feita pelo criador
The best lie made by the creator
Forró Cavalo de Pau
Forró Cavalo de Pau
Você mente quando diz que me deseja
You lie when you say you desire me
Quando me abraça e beija com carinho e com calor
When you hug and kiss me with affection and warmth
Você mente acreditando ser verdade
You lie believing it to be true
Você mente sem maldade, sem vergonha e sem pudor
You lie without malice, without shame and without modesty
Você mente sem sequer ficar vermelho
You lie without even blushing
Você mente e me aconselha a não mentir
You lie and advise me not to lie
Pois você tem valor
Because you have worth
agora sei o que aconteceu
Only now I know what happened
Hoje compreendo que você nasceu
Today I understand that you were born
De uma grande mentira de amor
From a great lie of love
Você é a maior mentira que conheci
You are the biggest lie I've ever known
A maior de todas que descobri
The biggest of all that I've discovered
As suas mentiras não me causam dor
Your lies don't cause me pain
Pois você é a melhor mentira que eu ouvi
Because you are the best lie I've ever heard
A doce mentira com quem me envolvi
The sweet lie I got involved with
A melhor mentira feita pelo criador
The best lie made by the creator
Você é a maior mentira que conheci
You are the biggest lie I've ever known
A maior de todas que descobri...
The biggest of all that I've discovered...





Авторы: Luiz Fernando Mendes Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.