Текст и перевод песни Cavalo de Pau - A Melhor Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Melhor Mentira
The Best Lie
Você
mente
quando
fala
que
me
ama
You
lie
when
you
say
you
love
me
Você
mente
em
nossa
cama
quando
jura
o
seu
amor
You
lie
in
our
bed
when
you
swear
your
love
Você
mente
sem
fazer
nenhum
suspense
You
lie
without
any
suspense
Você
mente
e
convence
que
é
verdade
o
que
você
jurou
You
lie
and
convince
me
that
what
you
swore
is
true
Você
mente
sem
sequer
ficar
vermelho
You
lie
without
even
blushing
Você
mente
e
me
aconselha
a
não
mentir
You
lie
and
advise
me
not
to
lie
Pois
você
tem
valor
Because
you
have
worth
Só
agora
sei
o
que
aconteceu
Only
now
I
know
what
happened
Hoje
compreendo
que
você
nasceu
Today
I
understand
that
you
were
born
De
uma
grande
mentira
de
amor
From
a
great
lie
of
love
Você
é
a
maior
mentira
que
já
conheci
You
are
the
biggest
lie
I've
ever
known
A
maior
de
todas
que
já
descobri
The
biggest
of
all
that
I've
discovered
As
suas
mentiras
não
me
causam
dor
Your
lies
don't
cause
me
pain
Pois
você
é
a
melhor
mentira
que
eu
já
ouvi
Because
you
are
the
best
lie
I've
ever
heard
A
doce
mentira
com
quem
me
envolvi
The
sweet
lie
I
got
involved
with
A
melhor
mentira
feita
pelo
criador
The
best
lie
made
by
the
creator
Forró
Cavalo
de
Pau
Forró
Cavalo
de
Pau
Você
mente
quando
diz
que
me
deseja
You
lie
when
you
say
you
desire
me
Quando
me
abraça
e
beija
com
carinho
e
com
calor
When
you
hug
and
kiss
me
with
affection
and
warmth
Você
mente
acreditando
ser
verdade
You
lie
believing
it
to
be
true
Você
mente
sem
maldade,
sem
vergonha
e
sem
pudor
You
lie
without
malice,
without
shame
and
without
modesty
Você
mente
sem
sequer
ficar
vermelho
You
lie
without
even
blushing
Você
mente
e
me
aconselha
a
não
mentir
You
lie
and
advise
me
not
to
lie
Pois
você
tem
valor
Because
you
have
worth
Só
agora
sei
o
que
aconteceu
Only
now
I
know
what
happened
Hoje
compreendo
que
você
nasceu
Today
I
understand
that
you
were
born
De
uma
grande
mentira
de
amor
From
a
great
lie
of
love
Você
é
a
maior
mentira
que
já
conheci
You
are
the
biggest
lie
I've
ever
known
A
maior
de
todas
que
já
descobri
The
biggest
of
all
that
I've
discovered
As
suas
mentiras
não
me
causam
dor
Your
lies
don't
cause
me
pain
Pois
você
é
a
melhor
mentira
que
eu
já
ouvi
Because
you
are
the
best
lie
I've
ever
heard
A
doce
mentira
com
quem
me
envolvi
The
sweet
lie
I
got
involved
with
A
melhor
mentira
feita
pelo
criador
The
best
lie
made
by
the
creator
Você
é
a
maior
mentira
que
já
conheci
You
are
the
biggest
lie
I've
ever
known
A
maior
de
todas
que
já
descobri...
The
biggest
of
all
that
I've
discovered...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fernando Mendes Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.