Cavalo de Pau - Brincar de Amar (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Brincar de Amar (Ao Vivo) - Cavalo de Pauперевод на немецкий




Brincar de Amar (Ao Vivo)
Liebesspiel (Live)
(Cavalo de Pau Ao Vivo)
(Cavalo de Pau Live)
E aí, galera
Hallo Leute
Brincar de amar é bom
Liebesspiel ist gut
É bom demais
Es ist sehr gut
Vai ganhar um prêmio
Es wird einen Preis gewinnen
Quem cantar mais alto
Wer am lautesten singt
Quero saber o que sinto por você
Ich möchte wissen, was ich für dich empfinde
De onde vem tanto querer
Woher kommt dieses starke Verlangen
Nem eu mesma sei porque
Nicht einmal ich selbst weiß, warum
Explicar essa paixão
Diese Leidenschaft zu erklären
Não sei dizer
Ich kann nicht sagen
Onde tudo começou
Wo alles begann
Esse caso de amor
Diese Liebesgeschichte
sei que aconteceu
Ich weiß nur, dass es passiert ist
Quero saber o que sinto por você
Ich möchte wissen, was ich für dich empfinde
De onde vem tanto querer
Woher kommt dieses starke Verlangen
Nem eu mesma sei porque
Nicht einmal ich selbst weiß, warum
Explicar essa paixão
Diese Leidenschaft zu erklären
Não sei dizer
Ich kann nicht sagen
Onde tudo começou
Wo alles begann
Esse caso de amor
Diese Liebesgeschichte
sei que aconteceu
Ich weiß nur, dass es passiert ist
(Só vocês eu quero ouvir)
(Nur euch will ich hören)
E quando estou em algum lugar
Und wenn ich irgendwo bin
Eu não posso ficar sem você
Kann ich nicht ohne dich sein
Tudo eu faço pra me controlar
Ich tue alles, um mich zu beherrschen
Vou enlouquecer
Ich werde verrückt
E fico esperando você me olhar
Und ich warte darauf, dass du mich ansiehst
Me chamar pra fugir com você (Pra onde?)
Mich rufst, um mit dir zu fliehen (Wohin?)
Pra outro lugar, pra a gente se amar
An einen anderen Ort, damit wir uns lieben
Pra a gente brincar de viver
Damit wir spielen, zu leben
Pra outro lugar, pra a gente se amar
An einen anderen Ort, damit wir uns lieben
Pra a gente brincar de viver
Damit wir spielen, zu leben
E aí, forrozão, Cavalo de Pau ao vivo
Und los, Forrozão, Cavalo de Pau live
Com amor e carinho pra toda
Mit Liebe und Zuneigung für alle
Essa galera maravilhosa
Diese wunderbaren Leute
Que curte muito forró
Die Forró sehr mögen
Olha como eles gostam
Schaut mal, wie sie es mögen
Quero saber o que sinto por você
Ich möchte wissen, was ich für dich empfinde
De onde vem tanto querer
Woher kommt dieses starke Verlangen
Nem eu mesma sei porque
Nicht einmal ich selbst weiß, warum
Explicar essa paixão (Vocês!)
Diese Leidenschaft zu erklären (Ihr!)
Não sei dizer
Ich kann nicht sagen
Onde tudo começou
Wo alles begann
Esse caso de amor
Diese Liebesgeschichte
sei que aconteceu (Canta!)
Ich weiß nur, dass es passiert ist (Singt!)
E quando estou em algum lugar
Und wenn ich irgendwo bin
Eu não posso ficar sem você (Eu não posso ficar sem vocês)
Kann ich nicht ohne dich sein (Ich kann nicht ohne euch sein)
Tudo eu faço pra me controlar
Ich tue alles, um mich zu beherrschen
Vou enlouquecer
Ich werde verrückt
E fico esperando você me olhar
Und ich warte darauf, dass du mich ansiehst
Me chamar pra fugir com você (Pra onde?)
Mich rufst, um mit dir zu fliehen (Wohin?)
Pra outro lugar, pra a gente se amar
An einen anderen Ort, damit wir uns lieben
Pra a gente brincar de viver
Damit wir spielen, zu leben
Pra outro lugar, pra a gente se amar
An einen anderen Ort, damit wir uns lieben
Pra a gente brincar de viver
Damit wir spielen, zu leben
Pra outro lugar, pra a gente se amar
An einen anderen Ort, damit wir uns lieben
Pra gente brincar de viver
Damit wir spielen, zu leben
Pra outro lugar, pra a gente se amar
An einen anderen Ort, damit wir uns lieben
Pra gente brincar de viver
Damit wir spielen, zu leben
Como é bom, é bom demais, brincar de amar
Wie schön, es ist sehr schön, Liebe zu spielen
Principalmente se for com a pessoa amada
Besonders mit der geliebten Person
Juntinho com o forró, Cavalo de Pau ao vivo
Zusammen mit dem Forró, Cavalo de Pau live
Um, dois, três, vai!
Eins, zwei, drei, los!





Авторы: Francisco Ferreira Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.