Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincar de Amar (Ao Vivo)
Liebesspiel (Live)
(Cavalo
de
Pau
Ao
Vivo)
(Cavalo
de
Pau
Live)
Brincar
de
amar
é
bom
Liebesspiel
ist
gut
É
bom
demais
Es
ist
sehr
gut
Vai
ganhar
um
prêmio
Es
wird
einen
Preis
gewinnen
Quem
cantar
mais
alto
Wer
am
lautesten
singt
Quero
saber
o
que
sinto
por
você
Ich
möchte
wissen,
was
ich
für
dich
empfinde
De
onde
vem
tanto
querer
Woher
kommt
dieses
starke
Verlangen
Nem
eu
mesma
sei
porque
Nicht
einmal
ich
selbst
weiß,
warum
Explicar
essa
paixão
Diese
Leidenschaft
zu
erklären
Não
sei
dizer
Ich
kann
nicht
sagen
Onde
tudo
começou
Wo
alles
begann
Esse
caso
de
amor
Diese
Liebesgeschichte
Só
sei
que
aconteceu
Ich
weiß
nur,
dass
es
passiert
ist
Quero
saber
o
que
sinto
por
você
Ich
möchte
wissen,
was
ich
für
dich
empfinde
De
onde
vem
tanto
querer
Woher
kommt
dieses
starke
Verlangen
Nem
eu
mesma
sei
porque
Nicht
einmal
ich
selbst
weiß,
warum
Explicar
essa
paixão
Diese
Leidenschaft
zu
erklären
Não
sei
dizer
Ich
kann
nicht
sagen
Onde
tudo
começou
Wo
alles
begann
Esse
caso
de
amor
Diese
Liebesgeschichte
Só
sei
que
aconteceu
Ich
weiß
nur,
dass
es
passiert
ist
(Só
vocês
eu
quero
ouvir)
(Nur
euch
will
ich
hören)
E
quando
estou
em
algum
lugar
Und
wenn
ich
irgendwo
bin
Eu
não
posso
ficar
sem
você
Kann
ich
nicht
ohne
dich
sein
Tudo
eu
faço
pra
me
controlar
Ich
tue
alles,
um
mich
zu
beherrschen
Vou
enlouquecer
Ich
werde
verrückt
E
fico
esperando
você
me
olhar
Und
ich
warte
darauf,
dass
du
mich
ansiehst
Me
chamar
pra
fugir
com
você
(Pra
onde?)
Mich
rufst,
um
mit
dir
zu
fliehen
(Wohin?)
Pra
outro
lugar,
pra
a
gente
se
amar
An
einen
anderen
Ort,
damit
wir
uns
lieben
Pra
a
gente
brincar
de
viver
Damit
wir
spielen,
zu
leben
Pra
outro
lugar,
pra
a
gente
se
amar
An
einen
anderen
Ort,
damit
wir
uns
lieben
Pra
a
gente
brincar
de
viver
Damit
wir
spielen,
zu
leben
E
aí,
forrozão,
Cavalo
de
Pau
ao
vivo
Und
los,
Forrozão,
Cavalo
de
Pau
live
Com
amor
e
carinho
pra
toda
Mit
Liebe
und
Zuneigung
für
alle
Essa
galera
maravilhosa
Diese
wunderbaren
Leute
Que
curte
muito
forró
Die
Forró
sehr
mögen
Olha
só
como
eles
gostam
Schaut
mal,
wie
sie
es
mögen
Quero
saber
o
que
sinto
por
você
Ich
möchte
wissen,
was
ich
für
dich
empfinde
De
onde
vem
tanto
querer
Woher
kommt
dieses
starke
Verlangen
Nem
eu
mesma
sei
porque
Nicht
einmal
ich
selbst
weiß,
warum
Explicar
essa
paixão
(Vocês!)
Diese
Leidenschaft
zu
erklären
(Ihr!)
Não
sei
dizer
Ich
kann
nicht
sagen
Onde
tudo
começou
Wo
alles
begann
Esse
caso
de
amor
Diese
Liebesgeschichte
Só
sei
que
aconteceu
(Canta!)
Ich
weiß
nur,
dass
es
passiert
ist
(Singt!)
E
quando
estou
em
algum
lugar
Und
wenn
ich
irgendwo
bin
Eu
não
posso
ficar
sem
você
(Eu
não
posso
ficar
sem
vocês)
Kann
ich
nicht
ohne
dich
sein
(Ich
kann
nicht
ohne
euch
sein)
Tudo
eu
faço
pra
me
controlar
Ich
tue
alles,
um
mich
zu
beherrschen
Vou
enlouquecer
Ich
werde
verrückt
E
fico
esperando
você
me
olhar
Und
ich
warte
darauf,
dass
du
mich
ansiehst
Me
chamar
pra
fugir
com
você
(Pra
onde?)
Mich
rufst,
um
mit
dir
zu
fliehen
(Wohin?)
Pra
outro
lugar,
pra
a
gente
se
amar
An
einen
anderen
Ort,
damit
wir
uns
lieben
Pra
a
gente
brincar
de
viver
Damit
wir
spielen,
zu
leben
Pra
outro
lugar,
pra
a
gente
se
amar
An
einen
anderen
Ort,
damit
wir
uns
lieben
Pra
a
gente
brincar
de
viver
Damit
wir
spielen,
zu
leben
Pra
outro
lugar,
pra
a
gente
se
amar
An
einen
anderen
Ort,
damit
wir
uns
lieben
Pra
gente
brincar
de
viver
Damit
wir
spielen,
zu
leben
Pra
outro
lugar,
pra
a
gente
se
amar
An
einen
anderen
Ort,
damit
wir
uns
lieben
Pra
gente
brincar
de
viver
Damit
wir
spielen,
zu
leben
Como
é
bom,
é
bom
demais,
brincar
de
amar
Wie
schön,
es
ist
sehr
schön,
Liebe
zu
spielen
Principalmente
se
for
com
a
pessoa
amada
Besonders
mit
der
geliebten
Person
Juntinho
com
o
forró,
Cavalo
de
Pau
ao
vivo
Zusammen
mit
dem
Forró,
Cavalo
de
Pau
live
Um,
dois,
três,
vai!
Eins,
zwei,
drei,
los!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Ferreira Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.