Текст и перевод песни Cavalo de Pau - Dor Da Ausência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dor Da Ausência
The Pain of Absence
Ai
que
vontade
de
ter
teu
amor
comigo
Oh,
how
I
long
to
have
your
love
with
me
Na
solidão,
meu
ser
sofre
escondido
In
solitude,
my
being
suffers
in
secret
Luar
do
sertão
não
tem
brilho
igual
ao
teu
olhar
The
moonlight
of
the
backlands
doesn't
shine
as
bright
as
your
eyes
Vem,
amor,
vem
amar
Come,
my
love,
come
love
me
Que
saudade
do
cheiro
do
teu
corpo
How
I
miss
the
scent
of
your
body
Da
tua
boca
que
tanto
já
beijei
Your
mouth
that
I've
kissed
so
many
times
Onde
andará
você,
rosa,
flor
do
meu
jardim?
Where
could
you
be,
my
rose,
flower
of
my
garden?
Volta,
amor,
pra
mim
Come
back,
my
love,
to
me
Chama
saudade
a
dor
da
ausência
The
pain
of
absence
is
called
longing
Tua
presença
pode
me
curar
Your
presence
can
heal
me
O
sertanejo
com
água
nos
olhos
The
backwoodsman
with
tears
in
his
eyes
Nem
vê
os
abrolhos
que
a
vida
lhe
dá
Doesn't
even
see
the
thorns
that
life
gives
him
O
tempo
passa
e
não
tem
regresso
Time
passes
and
there's
no
return
Hoje
te
peço,
não
vamos
deixar
Today
I
ask
you,
let's
not
let
O
nosso
amor
esquecido,
jogado
Our
love
be
forgotten,
thrown
away
Volta
pro
meu
lado,
pois
quero
te
amar
Come
back
to
my
side,
because
I
want
to
love
you
Forró
Cavalo
de
Pau
Forró
Cavalo
de
Pau
Ai
que
vontade
de
ter
teu
amor
comigo
Oh,
how
I
long
to
have
your
love
with
me
Na
solidão,
meu
ser
sofre
escondido
In
solitude,
my
being
suffers
in
secret
Luar
do
sertão
não
tem
brilho
igual
ao
teu
olhar
The
moonlight
of
the
backlands
doesn't
shine
as
bright
as
your
eyes
Vem,
amor,
vem
amar
Come,
my
love,
come
love
me
Que
saudade
do
cheiro
do
teu
corpo
How
I
miss
the
scent
of
your
body
Da
tua
boca
que
tanto
já
beijei
Your
mouth
that
I've
kissed
so
many
times
Onde
andará
você,
rosa,
flor
do
meu
jardim?
Where
could
you
be,
my
rose,
flower
of
my
garden?
Volta,
amor,
pra
mim
Come
back,
my
love,
to
me
Chama
saudade
a
dor
da
ausência
The
pain
of
absence
is
called
longing
Sua
presença
pode
me
curar
Your
presence
can
heal
me
O
sertanejo
com
água
nos
olhos
The
backwoodsman
with
tears
in
his
eyes
Nem
vê
os
abrolhos
que
a
vida
lhe
dá
Doesn't
even
see
the
thorns
that
life
gives
him
O
tempo
passa
e
não
tem
regresso
Time
passes
and
there's
no
return
Hoje
te
peço,
não
vamos
deixar
Today
I
ask
you,
let's
not
let
O
nosso
amor
esquecido,
jogado
Our
love
be
forgotten,
thrown
away
Volta
pro
meu
lado,
pois
quero
te
amar
Come
back
to
my
side,
because
I
want
to
love
you
Chama
saudade
a
dor
da
ausência
The
pain
of
absence
is
called
longing
Tua
presença
pode
me
curar
Your
presence
can
heal
me
O
sertanejo
com
água
nos
olhos
The
backwoodsman
with
tears
in
his
eyes
Nem
vê
os
abrolhos
que
a
vida
lhe
dá
Doesn't
even
see
the
thorns
that
life
gives
him
O
tempo
passa
e
não
tem
regresso
Time
passes
and
there's
no
return
Hoje
te
peço,
não
vamos
deixar
Today
I
ask
you,
let's
not
let
O
nosso
amor
esquecido,
jogado
Our
love
be
forgotten,
thrown
away
Volta
pro
meu
lado,
pois
quero
te
amar
Come
back
to
my
side,
because
I
want
to
love
you
Chama
saudade
a
dor
da
ausência...
The
pain
of
absence
is
called
longing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamastor Pacheco Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.