Cavalo de Pau - Gatinha do Forrozão (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Gatinha do Forrozão (Ao Vivo) - Cavalo de Pauперевод на немецкий




Gatinha do Forrozão (Ao Vivo)
Kätzchen des Forró (Live)
E essa, mais especialmente a todos os gatinhos
Und das, ganz besonders für alle Kater
E gatinhas, que curtem muito forró
Und Kätzchen, die sehr gerne Forró tanzen
Beijão, beijão no coração!
Küsschen, Küsschen aufs Herz!
Arrocha aí, galera! Vai!
Gebt Gas, Leute! Los!
Cavalo de Pau
Cavalo de Pau
Eu passo a semana
Ich verbringe die Woche allein
pensando em um gatinho
Und denke nur an ein Kätzchen
Que todo domingo vai pro forró
Das jeden Sonntag zum Forró geht
Ai, que gracinha!
Ach, wie niedlich!
E quando ele não vem
Und wenn er nicht kommt
Pra mim, o salão está cheio de ninguém
Ist für mich der Saal voller Niemand
Nem o sanfoneiro toca
Nicht mal der Akkordeonspieler spielt
Como os dedos dessa saudade me toca
Wie die Finger dieser Sehnsucht mich berühren
Nem o Calango Aceso vai me acender (Calango Aceso)
Nicht mal Calango Aceso wird mich anmachen (Calango Aceso)
Nem o Mel com Terra pode adocicar (Mel com Terra)
Nicht mal Mel com Terra kann es versüßen (Mel com Terra)
A saudade que eu sinto de você
Die Sehnsucht, die ich nach dir habe
Nem Mastruz com Leite pode me curar (Mastruz com Leite)
Nicht mal Mastruz com Leite kann mich heilen (Mastruz com Leite)
Eu passo a semana
Ich verbringe die Woche allein
pensando em um gatinho
Und denke nur an ein Kätzchen
Que todo domingo vai pro forró
Das jeden Sonntag zum Forró geht
Ai, que gracinha! (Vocês!)
Ach, wie niedlich! (Ihr!)
E quando ele não vem
Und wenn er nicht kommt
Pra mim, o salão está cheio de ninguém
Ist für mich der Saal voller Niemand
Nem o sanfoneiro toca
Nicht mal der Akkordeonspieler spielt
Como os dedos dessa saudade me toca
Wie die Finger dieser Sehnsucht mich berühren
Me sinto um peixe fora do aquário (forró)
Ich fühle mich wie ein Fisch außerhalb des Aquariums (Forró)
Rita de Cássia nenhuma toma o meu lugar (forró)
Keine Rita de Cássia nimmt meinen Platz ein (Forró)
Nenhum Rabo de Saia me importa
Kein Rabo de Saia interessiert mich
Cachorro algum, vai me conquistar
Kein einziger Hund, wird mich erobern
Diz que me ama, porra!
Sag, dass du mich liebst, verdammt!
Eu passo a semana (como é que é?)
Ich verbringe die Woche allein (wie sagt man?)
pensando em um gatinho
Und denke nur an ein Kätzchen
Que todo domingo vai pro forró
Das jeden Sonntag zum Forró geht
Ai, que gracinha! (Canta!)
Ach, wie niedlich! (Singt!)
E quando ele não vem
Und wenn er nicht kommt
Pra mim, o salão está cheio de ninguém
Ist für mich der Saal voller Niemand
Nem o sanfoneiro toca
Nicht mal der Akkordeonspieler spielt
Como os dedos dessa saudade me toca
Wie die Finger dieser Sehnsucht mich berühren
Você é o remédio pro meu tédio
Du bist die Medizin gegen meine Langeweile
Por favor, venha curar esse mal
Bitte, komm und heile dieses Leiden
Chegue logo galopando e dançando
Komm schnell angeritten und tanzend
Galopando com o Cavalo de Pau
Galoppierend mit Cavalo de Pau
Ao vivo
Live
Arrocha, Chocolate!
Gib Gas, Chocolate!
Ô nego lindo, lindo!
Oh, hübscher, hübscher Junge!
Você é o remédio pro meu tédio
Du bist die Medizin gegen meine Langeweile
Por favor, venha curar esse mal
Bitte, komm und heile dieses Leiden
Chegue logo galopando e dançando
Komm schnell angeritten und tanzend
Galopando com o Cavalo de Pau
Galoppierend mit Cavalo de Pau
Segura no forró!
Haltet euch fest im Forró!
Marquinhos do Acordeon
Marquinhos do Acordeon
Ô sanfona, hein macho!
Oh, Akkordeon, hey Mann!
Esquenta, esquenta!
Heiz ein, heiz ein!





Авторы: Luiz Fidelis Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.