Cavalo de Pau - Gatinha do Forrozão (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Gatinha do Forrozão (Ao Vivo) - Cavalo de Pauперевод на немецкий




Gatinha do Forrozão (Ao Vivo)
Kätzchen des Forró (Live)
E essa vai especialmente a todos os gatinhos
Und das geht speziell an alle Kater
E gatinhas que curtem muito forró
und Kätzchen, die total auf Forró stehen
Beijão, beijão no coração
Küsschen, Küsschen aufs Herz
Arrocha aí, galera
Gebt Gas, Leute
Cavalo de Pau
Cavalo de Pau
Eu passo a semana
Ich verbringe die Woche allein
pensando em um gatinho
Und denke nur an einen Kater
Que todo domingo vai pro forró, ai, que gracinha!
Der jeden Sonntag zum Forró geht, ach, wie süß!
E quando ele não vem
Und wenn er nicht kommt
Pra mim o salão está cheio de ninguém
Ist der Saal für mich voller Niemand
Nem o sanfoneiro toca
Nicht mal der Akkordeonspieler spielt
Como os dedos dessa saudade me toca
So wie die Finger dieser Sehnsucht mich berühren
Nem o Calango Aceso vai me acender (Calango Aceso)
Nicht mal Calango Aceso wird mich anmachen (Calango Aceso)
Nem o Mel com Terra pode adocicar (Mel com Terra)
Nicht mal Mel com Terra kann versüßen (Mel com Terra)
A saudade que eu sinto de você
Die Sehnsucht, die ich nach dir habe
Nem Mastruz com Leite pode me curar (Mastruz com Leite)
Nicht mal Mastruz com Leite kann mich heilen (Mastruz com Leite)
Eu passo a semana
Ich verbringe die Woche allein
pensando em um gatinho
Und denke nur an einen Kater
Que todo domingo vai pro forró, ai, que gracinha! (Vocês)
Der jeden Sonntag zum Forró geht, ach, wie süß! (Ihr)
(E quando ele não vem)
(Und wenn er nicht kommt)
Pra mim o salão está cheio de ninguém
Ist der Saal für mich voller Niemand
Nem o sanfoneiro toca
Nicht mal der Akkordeonspieler spielt
Como os dedos dessa saudade me toca
So wie die Finger dieser Sehnsucht mich berühren
Me sinto um peixe fora do Aquário
Ich fühle mich wie ein Fisch außerhalb des Aquariums
Rita de Cassia nenhuma toma meu lugar
Keine Rita de Cassia nimmt meinen Platz ein
Nenhum Rabo de Saia me importa
Kein Rabo de Saia interessiert mich
Cachorro algum vai me conquistar
Kein Hund wird mich erobern
(Diz que me ama, porra!)
(Sag, dass du mich liebst, verdammt!)
Eu passo a semana (como é que é?)
Ich verbringe die Woche allein (wie bitte?)
pensando em um gatinho
Und denke nur an einen Kater
Que todo domingo vai pro forró, ai, que gracinha! (Canta)
Der jeden Sonntag zum Forró geht, ach, wie süß! (Singt)
(E quando ele não vem)
(Und wenn er nicht kommt)
Pra mim o salão está cheio de ninguém
Ist der Saal für mich voller Niemand
Nem o sanfoneiro toca
Nicht mal der Akkordeonspieler spielt
Como os dedos dessa saudade me toca
So wie die Finger dieser Sehnsucht mich berühren
Você é o remédio pro meu tédio
Du bist die Medizin gegen meine Langeweile
Por favor, venha curar esse mal
Bitte, komm und heile dieses Leiden
Chegue logo galopando e dançando
Komm schnell angeritten und tanzend
Galopando com o Cavalo de Pau
Galoppierend mit Cavalo de Pau
Ao vivo
Live
Arrocha, Chocolate
Gib Gas, Chocolate
Ô, nego lindo! Lindo!
Oh, schöner Junge! Schön!
Você é o remédio pro meu tédio
Du bist die Medizin gegen meine Langeweile
Por favor, venha curar esse mal
Bitte, komm und heile dieses Leiden
Chegue logo galopando e dançando
Komm schnell angeritten und tanzend
Galopando com o Cavalo de Pau
Galoppierend mit Cavalo de Pau
Segura no forró
Halt dich fest im Forró
Marquinhos no acordeon
Marquinhos am Akkordeon
Ô, sanfoneiro macho
Oh, du geiler Akkordeonspieler
Esquenta, esquenta
Heiz ein, heiz ein





Авторы: Luiz Fidelis Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.