Cavalo de Pau - "Mulé" Fogosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cavalo de Pau - "Mulé" Fogosa




"Mulé" Fogosa
"Женщина" Огненная
Pra onde é que tu vai com essa roupa, mulher?
Куда ты идешь в таком наряде, женщина?
Desse jeito o povo vai desconfiar
Так люди начнут что-то подозревать.
Com esse short bem no do safadinho
В этих коротких шортиках...
Se esse diabo é pra mim, pra quem é que vai mostrar?
Если эта красота для меня, то кому ты собираешься её показывать?
A tua blusa mais parece um sutiã
Твоя блузка больше похожа на лифчик.
Todo homem é teu fã, desse jeito assim não
Каждый мужчина твой поклонник, так нельзя.
Oxente, homem, eu indo para a praia
Послушай, мужчина, я иду на пляж.
Esse biquíni não comprei pra passear
Этот бикини я купила не для прогулок.
Não adianta vim com esse desaforo
Нечего говорить такую грубость.
Você não mais no couro, ainda quer me perturbar
Ты уже не справляешься, а всё ещё хочешь меня побеспокоить.
Além do mais, sou uma mulher fogosa
Кроме того, я страстная женщина.
Toda noite quero prosa e você não quer me dar
Каждую ночь я хочу ласки, а ты мне её не даёшь.
Eu não quero uma máquina de fazer chifre, mulher
Мне не нужна машина для производства рогов, женщина,
Pra depois os cabra me chamar de boi
Чтобы потом мужики меня рогоносцем звали.
Em todo canto que andar tem uma prosa
Куда ни пойдёшь, везде разговоры.
Não quero mulher formosa pros cabra ficar de oi'
Мне не нужна красавица, чтобы мужики за тобой увивались.
Eu não pedi pra você ficar comigo
Я не просил тебя оставаться со мной.
Não me bote de castigo, o teu tempo se foi
Не наказывай меня, твоё время прошло.
É o forró
Это форро
Cavalo de Pau
Cavalo de Pau
no xote safadinho
Только зажигательный шотиш
Pra onde é que tu vai com essa roupa, mulher?
Куда ты идешь в таком наряде, женщина?
Desse jeito o povo vai desconfiar
Так люди начнут что-то подозревать.
Com esse short bem no do safadinho
В этих коротких шортиках...
Se esse diabo é pra mim, pra quem é que vai mostrar?
Если эта красота для меня, то кому ты собираешься её показывать?
A tua blusa mais parece um sutiã
Твоя блузка больше похожа на лифчик.
Todo homem é teu fã, desse jeito assim não
Каждый мужчина твой поклонник, так нельзя.
Oxente, homem, eu indo para a praia
Послушай, мужчина, я иду на пляж.
Esse biquíni não comprei pra passear
Этот бикини я купила не для прогулок.
Não adianta vim com esse desaforo
Нечего говорить такую грубость.
Você não mais no couro, ainda quer me perturbar
Ты уже не справляешься, а всё ещё хочешь меня побеспокоить.
Além do mais, sou uma mulher fogosa
Кроме того, я страстная женщина.
Toda noite quero prosa e você não quer me dar
Каждую ночь я хочу ласки, а ты мне её не даёшь.
Eu não quero uma máquina de fazer chifre, mulher
Мне не нужна машина для производства рогов, женщина,
Pra depois os cabra me chamar de boi
Чтобы потом мужики меня рогоносцем звали.
Em todo canto que andar tem uma prosa
Куда ни пойдёшь, везде разговоры.
Não quero mulher formosa pros cabra ficar de oi'
Мне не нужна красавица, чтобы мужики за тобой увивались.
Eu não pedi pra você ficar comigo
Я не просил тебя оставаться со мной.
Não me bote de castigo, o teu tempo se foi
Не наказывай меня, твоё время прошло.
Em todo canto que andar tem uma prosa
Куда ни пойдёшь, везде разговоры.
Não quero mulher formosa pros cabra ficar de oi'
Мне не нужна красавица, чтобы мужики за тобой увивались.
Eu não pedi pra você ficar comigo
Я не просил тебя оставаться со мной.
Não me bote de castigo, o teu tempo se foi
Не наказывай меня, твоё время прошло.
Ô, muié! (Fala, homem!)
Эй, женщина! (Говори, мужчина!)
Onde é que tu vai com esse short bem curtinho?
Куда ты идешь в таких коротких шортиках?
(Vou dar umas voltinhas) quero ver!
(Пойду прогуляюсь) посмотрю!
Não é pra tu ver, não, banana! É pros outros!
Не тебе смотреть, болван! А другим!
Ô, muié' moderna!
Ох уж эти современные женщины!
Você ainda não viu nada, me aguarde, viu? (Óia'!)
Ты ещё ничего не видел, жди меня, понял? (Смотри!)





Авторы: Inacio Rufino Martins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.