Текст и перевод песни Cavalo de Pau - No Vôo da Asa Branca - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vôo da Asa Branca - Ao Vivo
На крыльях белой цапли - Живое выступление
Segura,
Alex!
Держись,
Алекс!
Já
chega
assim
no
forrozão
Сразу
в
пляс
под
задорный
форро!
Essa
é
boa
pra
tomar
uma
Pitú,
hein!
Эта
хороша,
чтобы
выпить
Питу,
а!
Max
no
sax',
Lobinho
no
trompete
Макс
на
саксофоне,
Лобиньо
на
трубе
Peguei
o
voo
da
asa
branca
e
tive
que
partir
Я
взлетел
на
крыльях
белой
цапли
и
должен
был
уйти
Coração
em
pedaços
pedindo
pra
não
desistir
Сердце
на
куски,
молящее
не
сдаваться
A
vontade,
coragem,
num
voo
na
contramão
Воля,
смелость,
полет
в
обратном
направлении
Deus
sabe
como
deixei
o
meu
pequeno
sertão
Бог
знает,
как
я
покинул
свой
маленький
сертан
A
saudade
me
invade,
me
fazendo
lembrar
Тоска
нахлынивает
на
меня,
заставляя
вспоминать
Da
minha
liberdade,
de
todos
que
deixei
por
lá
О
моей
свободе,
о
всех,
кого
я
там
оставил
Nas
vaquejadas
e
forró
eu
via
o
sol
clarear
На
вакейжадах
и
форро
я
видел,
как
рассветает
солнце
Meu
cantinho,
minha
casa,
minha
rede
a
balançar
Мой
уголок,
мой
дом,
моя
качающаяся
гамак
Mas
eu
vou
voltar,
eu
sei
que
vou
voltar
Но
я
вернусь,
я
знаю,
что
вернусь
Que
eu
encontre
sorrindo
quem
ficou
a
chorar
Чтобы
я
нашел
улыбающимися
тех,
кто
остался
плакать
Mas
eu
vou
voltar,
eu
sei
que
vou
voltar
Но
я
вернусь,
я
знаю,
что
вернусь
Que
eu
encontre
sorrindo
quem
ficou
a
chorar
Чтобы
я
нашел
улыбающимися
тех,
кто
остался
плакать
Eu
me
sinto
um
pássaro
sem
poder
voar
Я
чувствую
себя
птицей,
неспособной
летать
Ainda
escuto
ao
longe
o
canto
do
sabiá
Я
все
еще
слышу
вдали
пение
дрозда
Tudo
é
fantasia
ou
pura
ilusão
Все
это
фантазия
или
чистая
иллюзия
Não
há
nada
que
faça
eu
esquecer
meu
sertão
Нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
забыть
мой
сертан
Mas
eu
vou
voltar,
eu
sei
que
vou
voltar
Но
я
вернусь,
я
знаю,
что
вернусь
Que
eu
encontre
sorrindo
quem
ficou
a
chorar
Чтобы
я
нашел
улыбающимися
тех,
кто
остался
плакать
Mas
eu
vou
voltar,
eu
sei
que
vou
voltar
Но
я
вернусь,
я
знаю,
что
вернусь
Que
eu
encontre
sorrindo
quem
ficou
a
chorar
Чтобы
я
нашел
улыбающимися
тех,
кто
остался
плакать
Tome
forró!
Давай,
форро!
Isso
é
Cavalo
de
Pau
Это
Cavalo
de
Pau
27
anos
de
muita
história
27
лет
богатой
истории
Eu
me
sinto
um
pássaro
sem
poder
voar
Я
чувствую
себя
птицей,
неспособной
летать
E
ainda
escuto
ao
longe
o
canto
do
sabiá
И
все
еще
слышу
вдали
пение
дрозда
Tudo
é
fantasia
ou
pura
ilusão
Все
это
фантазия
или
чистая
иллюзия
Não
há
nada
que
faça
eu
esquecer
meu
sertão
Нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
забыть
мой
сертан
Mas
eu
vou
voltar,
eu
sei
que
vou
voltar
Но
я
вернусь,
я
знаю,
что
вернусь
Que
eu
encontre
sorrindo
quem
ficou
a
chorar
Чтобы
я
нашел
улыбающимися
тех,
кто
остался
плакать
Mas
eu
vou
voltar,
eu
sei
que
vou
voltar
Но
я
вернусь,
я
знаю,
что
вернусь
Que
eu
encontre
sorrindo
quem
ficou
a
chorar
Чтобы
я
нашел
улыбающимися
тех,
кто
остался
плакать
Mas
eu
vou
voltar,
eu
sei
que
vou
voltar
Но
я
вернусь,
я
знаю,
что
вернусь
Que
eu
encontre
sorrindo
quem
ficou
a
chorar
Чтобы
я
нашел
улыбающимися
тех,
кто
остался
плакать
Mas
eu
vou
voltar,
eu
sei
que
vou
voltar
Но
я
вернусь,
я
знаю,
что
вернусь
Que
eu
encontre
sorrindo
quem
ficou
a
chorar
Чтобы
я
нашел
улыбающимися
тех,
кто
остался
плакать
É
o
forró
Cavalo
de
Pau
Это
форро
Cavalo
de
Pau
Os
meninos
dando
um
show
à
parte,
hein!
Ребята
дают
отдельное
шоу,
а!
Vá,
vá,
vá,
vá,
assim!
Давай,
давай,
давай,
давай,
вот
так!
Tome
forró,
tome
forró
Давай,
форро,
давай,
форро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.