Текст и перевод песни Cavalo de Pau - Rede da Ilusão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rede da Ilusão
Web of Illusion
Já
armei
a
rede
da
ilusão
I've
already
cast
the
web
of
illusion
Abri
meu
coração
Opened
my
heart
Pra
me
encontrar
contigo
To
find
myself
with
you
Mergulhei
em
sonhos
de
emoções
I
dove
into
dreams
of
emotions
Em
rios
de
paixões
Into
rivers
of
passions
Só
para
estar
contigo
Just
to
be
with
you
Já
que
eu
não
posso
ter
você
aqui
comigo
Since
I
can't
have
you
here
with
me
Eu
me
contento
nos
meus
sonhos
I
content
myself
in
my
dreams
Já
que
eu
não
posso
ter
você
aqui
comigo
Since
I
can't
have
you
here
with
me
Eu
me
contento
nos
meus
sonhos
I
content
myself
in
my
dreams
Já
armei
cenário
pra
nós
dois
I've
already
set
the
scene
for
us
Fiz
tudo
só
pra
nós
Did
everything
just
for
us
Já
que
a
vida
quis
assim
Since
life
wanted
it
this
way
É
tão
real,
tudo
tão
normal
It's
so
real,
everything
so
normal
Você
me
dar
amor
You
giving
me
love
Bem
mais
que
presentes
Much
more
than
presents
Já
que
eu
não
posso
ter
você
aqui
comigo
Since
I
can't
have
you
here
with
me
Eu
me
contento
nos
meus
sonhos
I
content
myself
in
my
dreams
Já
que
eu
não
posso
ter
você
aqui
comigo
Since
I
can't
have
you
here
with
me
Eu
me
contento
nos
meus
sonhos
I
content
myself
in
my
dreams
Ninguém
pode
roubar
você
de
mim
(você
de
mim)
No
one
can
steal
you
from
me
(you
from
me)
Se
eu
quero
ter
você
mesmo
assim
If
I
want
to
have
you
anyway
Ninguém
pode
roubar
você
de
mim
(você
de
mim)
No
one
can
steal
you
from
me
(you
from
me)
Se
eu
quero
ter
você
mesmo
assim
If
I
want
to
have
you
anyway
É
o
forró
Cavalo
de
Pau
It's
the
forró
Cavalo
de
Pau
Uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah
Uh,
uh,
uh,
yeah,
yeah
Já
armei
cenário
pra
nós
dois
I've
already
set
the
scene
for
us
Fiz
tudo
só
pra
nós
Did
everything
just
for
us
Já
que
a
vida
quis
assim
Since
life
wanted
it
this
way
É
tão
real,
tudo
tão
normal
It's
so
real,
everything
so
normal
Você
me
dar
amor
You
giving
me
love
Bem
mais
que
presentes
Much
more
than
presents
Já
que
eu
não
posso
ter
você
aqui
comigo
Since
I
can't
have
you
here
with
me
Eu
me
contento
nos
meus
sonhos
I
content
myself
in
my
dreams
Já
que
eu
não
posso
ter
você
aqui
comigo
Since
I
can't
have
you
here
with
me
Eu
me
contento
nos
meus
sonhos
I
content
myself
in
my
dreams
Ninguém
pode
roubar
você
de
mim
(você
de
mim)
No
one
can
steal
you
from
me
(you
from
me)
Se
eu
quero
ter
você
mesmo
assim
If
I
want
to
have
you
anyway
Ninguém
pode
roubar
você
de
mim
(você
de
mim)
No
one
can
steal
you
from
me
(you
from
me)
Você
mesmo
assim
You
anyway
Ninguém
pode
roubar
você
de
mim
(você
de
mim)
No
one
can
steal
you
from
me
(you
from
me)
Se
eu
quero
ter
você
mesmo
assim
If
I
want
to
have
you
anyway
Ninguém
pode
roubar
No
one
can
steal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rita De Cassia Oliveira Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.