Текст и перевод песни Cavalo de Pau - Saudade de Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade de Casa
Тоска по дому
Mãe,
sinto
a
falta
da
senhora,
por
favor,
escreva
agora
Мама,
я
так
скучаю
по
тебе,
пожалуйста,
напиши
сейчас
uma
cartinha
pra
mim,
por
favor,
mãe
мне
письмо,
пожалуйста,
мама
Mãe,
diga
como
vai
o
pai,
os
menino
e
o
papagai'
Мама,
расскажи,
как
папа,
как
братья
и
попугай
E
acomé'
que
vai
Toin'
И
как
там
Тойн
Mãe,
ai,
que
dor
no
coração
Мама,
ой,
как
болит
сердце
Sinto
a
falta
dos
carão
Скучаю
по
подзатыльникам
Dos
puxavante
de
oreia',
sinto
a
falta
das
oveias'
По
дерганью
за
уши,
скучаю
по
овцам
Da
batida
do
pilão
По
стуку
пестика
в
ступе
Mãe,
sinto
a
falta
da
senhora,
por
favor,
escreva
agora
Мама,
я
так
скучаю
по
тебе,
пожалуйста,
напиши
сейчас
Uma
cartinha
pra
mim
Мне
письмо
Mãe,
diga
como
vai
o
pai,
os
menino
e
o
papagai'
Мама,
расскажи,
как
папа,
как
братья
и
попугай
E
acomé'
que
vai
Toin'
И
как
там
Тойн
Mãe,
eu
tô
morto
de
pavor,
tudo
aqui
é
um
horror
Мама,
я
умираю
от
страха,
здесь
всё
ужасно
As
sirenes
dão
um
berro
e
tem
um
tatu
de
ferro
Сирены
воют,
и
есть
железный
броненосец
Com
o
nome
de
metrô
Который
называют
метро
Ai,
quem
me
dera,
eu
voltar
pra
minha
terra
Ах,
если
бы
я
вернулся
в
родные
края
Andar
no
campo
e
na
serra,
tendo
a
vida
sossegada
Гулять
по
полям
и
горам,
жить
спокойной
жизнью
Daqui
pra
frente,
seus
conselhos
eu
escuto
С
этого
момента
я
буду
слушать
твои
советы
Pois
o
lugar
de
matuto...
Ведь
место
деревенщины...
É
no
cabo
da
enxada
У
черенка
мотыги
Di-gui-lim,
di-gui-lim,
di-gui-lim,
di-gui-lim
Ди-ги-лим,
ди-ги-лим,
ди-ги-лим,
ди-ги-лим
Forró
Cavalo
de
Pau!
Форро
Cavalo
de
Pau!
Mãe,
sinto
a
falta
da
senhora,
por
favor,
escreva
agora
Мама,
я
так
скучаю
по
тебе,
пожалуйста,
напиши
сейчас
Uma
cartinha
pra
mim
Мне
письмо
Mãe,
diga
como
vai
o
pai,
os
menino
e
o
papagai'
Мама,
расскажи,
как
папа,
как
братья
и
попугай
E
acomé'
que
vai
Toin'
И
как
там
Тойн
Mãe,
ai,
que
dor
no
coração
Мама,
ой,
как
болит
сердце
sinto
a
falta
dos
carão
Скучаю
по
подзатыльникам
Dos
puxavante
de
oreia',
sinto
a
falta
das
oveias'
По
дерганью
за
уши,
скучаю
по
овцам
Da
batida
do
pilão
По
стуку
пестика
в
ступе
Mãe,
é
o
tempo
todo
no
pipi
Мама,
я
всё
время
хочу
писать
Culpa
do
frio
daqui
Из-за
холода
здесь
Tudo
isso
é
um
espanto,
e
tem
um
tal
de
Sílvio
Santos
Всё
это
так
удивительно,
и
есть
какой-то
Сильвио
Сантос
Oh,
cabra
besta
pra
rir
(ha-hai!)
Ох,
какой
чудак,
всё
смеётся
(ха-хай!)
Ai,
quem
me
dera,
eu
voltar
pra
minha
terra
Ах,
если
бы
я
вернулся
в
родные
края
Andar
no
campo
e
na
serra,
tendo
a
vida
sossegada
Гулять
по
полям
и
горам,
жить
спокойной
жизнью
Daqui
pra
frente,
seus
conselhos
eu
escuto
С
этого
момента
я
буду
слушать
твои
советы
Pois
o
lugar
de
matuto...
Ведь
место
деревенщины...
É
no
cabo
da
enxada
У
черенка
мотыги
Mã-mãe,
por
favor,
mãe
Ма-ма,
пожалуйста,
мама
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilson Pinheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.