Cavalo de Pau - Seis Cordas - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Seis Cordas - Ao Vivo - Cavalo de Pauперевод на немецкий




Seis Cordas - Ao Vivo
Sechs Saiten - Live
Vamo nessa, dá-le, meu batera
Auf geht's, los, mein Schlagzeuger!
(Um, dois, três, quatro)
(Eins, zwei, drei, vier)
Vamo dançar forró!
Lasst uns Forró tanzen!
Eu uso e recomendo, MR2!
Ich benutze und empfehle es, MR2!
Vamo fazer muito forró das antigas
Lasst uns viel alten Forró machen
Ao vivo, Cavalo de Pau, vamo nessa
Live, Cavalo de Pau, los geht's
Carlinhos na guitarra pras morenas dançar
Carlinhos an der Gitarre, damit die Brünetten tanzen können
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado (e agora?)
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon gefangen (und jetzt?)
E agora
Und jetzt
E agora eu quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
E agora
Und jetzt
E agora eu quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
Vamo dançar forró, galera, vamo nessa
Lasst uns Forró tanzen, Leute, los geht's
Cavalo de Pau! Aqui é forró, menino, vamo dançar!
Cavalo de Pau! Hier gibt's nur Forró, Junge, lasst uns tanzen!
Cavalo de Pau
Cavalo de Pau
Pra galera curtir no amor
Für die Leute, zum Verlieben
Cavalo de Pau, vamo dançar
Cavalo de Pau, lasst uns tanzen
Quem tem uma viola
Wer eine Gitarre hat
chora se quiser
Weint nur, wenn er will
São seis cordas
Es sind sechs Saiten
São seis cordas pra amarrar uma mulher
Es sind sechs Saiten, um eine Frau zu fesseln
Quem tem uma viola
Wer eine Gitarre hat
chora se quiser
Weint nur, wenn er will
São seis cordas
Es sind sechs Saiten
São seis cordas pra amarrar uma mulher
Es sind sechs Saiten, um eine Frau zu fesseln
E depois prender dentro do seu coração
Und sie dann in deinem Herzen einzusperren
Pra depois calar a boca do violão
Um danach den Mund der Gitarre zum Schweigen zu bringen
Os maus olhos
Die bösen Blicke
Os maus olhos derrubam qualquer paixão
Die bösen Blicke zerstören jede Leidenschaft
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado (e agora?)
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon gefangen (und jetzt?)
E agora
Und jetzt
E agora eu quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon gefangen
E agora
Und jetzt
E agora eu quero ser seu namorado (dá-le mais forró!)
Und jetzt will ich dein Freund sein (mehr Forró!)
Oh, coisa boa!
Oh, wie schön!
Ao vivo pra vocês, Cavalo de Pau, vamo dançar
Live für euch, Cavalo de Pau, lasst uns tanzen
Cavalo de Pau
Cavalo de Pau
Pra você curtir no amor
Damit du dich verlieben kannst
Cavalo de Pau
Cavalo de Pau
Vamo nessa!
Los geht's!
Quem tem uma viola
Wer eine Gitarre hat
chora se quiser
Weint nur, wenn er will
São seis cordas
Es sind sechs Saiten
São seis cordas pra amarrar uma mulher
Es sind sechs Saiten, um eine Frau zu fesseln
Quem tem uma viola
Wer eine Gitarre hat
chora se quiser
Weint nur, wenn er will
São seis cordas
Es sind sechs Saiten
São seis cordas pra amarrar uma mulher
Es sind sechs Saiten, um eine Frau zu fesseln
E depois prender dentro do seu coração
Und sie dann in deinem Herzen einzusperren
Pra depois calar a boca do violão
Um danach den Mund der Gitarre zum Schweigen zu bringen
Os maus olhos
Die bösen Blicke
Os maus olhos derrubam qualquer paixão
Die bösen Blicke zerstören jede Leidenschaft
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado (e agora?)
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon gefangen (und jetzt?)
E agora
Und jetzt
E agora eu quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
Morena faceira, do cabelo cacheado
Kokette Brünette, mit lockigem Haar
Teu laço de fita laçou o meu olhado
Deine Haarschleife hat meinen Blick schon gefangen
E agora
Und jetzt
E agora eu quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
E agora
Und jetzt
E agora eu quero ser seu namorado
Und jetzt will ich dein Freund sein
Oh, coisa boa!
Oh, wie schön!
Paulinho no saxe, vamo dançar!
Paulinho am Saxophon, lasst uns tanzen!
Oi, vai, vai!
Oh, los, los!
Cavalo de pau!
Cavalo de Pau!
Pra galera curtir no amor
Für die Leute zum Verlieben
Cavalo de pau!
Cavalo de Pau!
Vamo dançar
Lasst uns tanzen
O loirinho de Quixadá
Der Blonde aus Quixadá
Tiago!
Tiago!





Авторы: Luiz Fidelis Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.