Cavalo de Pau - Brincar de Amar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Brincar de Amar - Ao Vivo - Cavalo de Pauперевод на немецкий




Brincar de Amar - Ao Vivo
Brincar de Amar - Live
Declare isso, até se emociona nessas hora'
Sag es, du wirst sogar emotional in diesen Stunden.
Fafá
Fafá
Pega o celular e grava agora
Nimm dein Handy und nimm es jetzt auf.
Manda pro teu querido, manda
Schick es deinem Liebsten, schick es.
Quando estou em algum lugar
Wenn ich irgendwo bin,
Que eu não posso ficar com você
Wo ich nicht bei dir sein kann,
Tudo eu faço pra me controlar
Tue ich alles, um mich zu beherrschen,
Vou enlouquecer
Ich werde verrückt.
Fico esperando você me olhar
Ich warte darauf, dass du mich ansiehst,
Me chamar pra fugir com você
Mich rufst, um mit dir zu fliehen,
Pra outro lugar, pra gente se amar
An einen anderen Ort, um uns zu lieben,
Pra gente brincar de viver
Um zu spielen, dass wir leben.
Pra outro lugar, pra gente se amar
An einen anderen Ort, um uns zu lieben,
Pra gente brincar de viver
Um zu spielen, dass wir leben.
'Simbora Cavalo de Pau
Auf geht's, Cavalo de Pau,
Bob no sax
Bob am Saxophon.
Olhe
Sieh nur.
Quero saber o que sinto por você
Ich möchte wissen, was ich für dich fühle,
De onde vem tanto querer
Woher kommt dieses starke Verlangen,
Nem eu mesma sei o porquê
Nicht einmal ich selbst weiß, warum,
Explicar essa paixão
Diese Leidenschaft zu erklären.
Não sei dizer onde tudo começou
Ich kann nicht sagen, wo alles begann,
Nosso caso de amor
Unsere Liebesgeschichte,
sei que aconteceu
Ich weiß nur, dass es passiert ist.
Quero saber o que sinto por você
Ich möchte wissen, was ich für dich fühle,
De onde vem tanto querer
Woher kommt dieses starke Verlangen,
Nem eu mesma sei o porquê
Nicht einmal ich selbst weiß, warum,
Explicar essa paixão
Diese Leidenschaft zu erklären.
Não sei dizer onde tudo começou
Ich kann nicht sagen, wo alles begann,
O nosso caso de amor
Unsere Liebesgeschichte,
sei que aconteceu
Ich weiß nur, dass es passiert ist.
Quando estou em algum lugar
Wenn ich irgendwo bin,
Que eu não posso ficar com você
Wo ich nicht bei dir sein kann,
Tudo eu faço pra me controlar
Tue ich alles, um mich zu beherrschen,
Vou enlouquecer
Ich werde verrückt.
Fico esperando você me olhar
Ich warte darauf, dass du mich ansiehst,
Me chamar pra fugir com você, vem
Mich rufst, um mit dir zu fliehen, komm,
Pra outro lugar, pra gente se amar
An einen anderen Ort, um uns zu lieben,
Pra gente brincar de viver
Um zu spielen, dass wir leben.
Pra outro lugar, pra gente se amar
An einen anderen Ort, um uns zu lieben,
Pra gente brincar de viver
Um zu spielen, dass wir leben.
E dança
Und tanze.
Quero saber o que sinto por você
Ich möchte wissen, was ich für dich fühle,
De onde vem tanto querer
Woher kommt dieses starke Verlangen,
Nem eu mesma sei o porquê
Nicht einmal ich selbst weiß, warum,
Explicar essa paixão
Diese Leidenschaft zu erklären.
Eu não sei dizer onde tudo começou
Ich kann nicht sagen, wo alles begann,
O nosso caso de amor
Unsere Liebesgeschichte,
sei que aconteceu
Ich weiß nur, dass es passiert ist.
Quando estou em algum lugar
Wenn ich irgendwo bin,
Que eu não posso ficar com você
Wo ich nicht bei dir sein kann,
Tudo eu faço pra me controlar
Tue ich alles, um mich zu beherrschen,
Vou enlouquecer
Ich werde verrückt.
Fico esperando você me olhar
Ich warte darauf, dass du mich ansiehst,
Me chamar pra fugir com você
Mich rufst, um mit dir zu fliehen,
Pra outro lugar, pra gente se amar
An einen anderen Ort, um uns zu lieben,
Pra gente brincar de viver
Um zu spielen, dass wir leben.
Pra outro lugar, pra gente se amar
An einen anderen Ort, um uns zu lieben,
Pra gente brincar de viver
Um zu spielen, dass wir leben.
Pra outro lugar, pra gente se amar
An einen anderen Ort, um uns zu lieben,
Pra gente brincar de viver
Um zu spielen, dass wir leben.
Outro lugar, pra gente se amar
An einen anderen Ort, um uns zu lieben,
Pra gente brincar de viver
Um zu spielen, dass wir leben.
Brincar de mar, fazer amor
Im Meer spielen, Liebe machen,
É bom demais
Ist so schön.
Ô, é bom
Oh, es ist schön.
Bob no sax, muito gás
Bob am Sax, viel Gas.
Isso é nesse momento, é nostálgico, hein?
Das ist in diesem Moment, es ist nostalgisch, nicht wahr?





Авторы: Francisco Ferreira Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.