Cavalo de Pau - Cara a Cara - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Cara a Cara - Ao Vivo - Cavalo de Pauперевод на немецкий




Cara a Cara - Ao Vivo
Von Angesicht zu Angesicht - Live
E tome forró!
Und los geht's mit Forró!
Eu queria poder falar
Ich wollte sagen können
O tamanho do meu amor
Wie groß meine Liebe ist
E o que sinto em meu peito por você
Und was ich in meiner Brust für dich fühle
Eu nem sei como explicar
Ich weiß gar nicht mehr, wie ich es erklären soll
Quando de frente eu estou
Wenn ich dir gegenüber stehe
Cara a cara, assim, olhando pra você
Von Angesicht zu Angesicht, und dich so ansehe
Mas você me olhou
Aber du hast mich angesehen
Me abraçou e me disse assim
Mich umarmt und mir gesagt
Eu gosto muito de você
Ich mag dich sehr
A partir de então eu me soltei
Von da an habe ich mich gelöst
E criei coragem, te beijei
Und Mut gefasst, dich geküsst
Foi um beijo longo, como uma despedida
Es war ein langer Kuss, wie ein Abschied
E você, sorrindo, disse assim
Und du hast lächelnd gesagt
Esse nosso amor não vai ter fim
Diese unsere Liebe wird kein Ende haben
Eu preciso de você em minha vida
Ich brauche dich in meinem Leben
É você que faz meu sonho virar verdade
Du bist es, die meinen Traum wahr werden lässt
Com você eu vou andar de braços pela cidade
Mit dir werde ich Arm in Arm durch die Stadt gehen
É você meu céu, meu mar de felicidade
Du bist mein Himmel, mein Meer des Glücks
Com você eu vou viver o amor e matar a saudade
Mit dir werde ich die Liebe leben und die Sehnsucht stillen
É pra dançar muito forró
Das ist, um viel Forró zu tanzen
É bom demais, forró Cavalo de Pau
Es ist zu gut, Forró Cavalo de Pau
Eu queria poder falar
Ich wollte sagen können
O tamanho do meu amor
Wie groß meine Liebe ist
E o que sinto em meu peito por você
Und was ich in meiner Brust für dich fühle
Eu nem sei como explicar
Ich weiß gar nicht mehr, wie ich es erklären soll
Quando de frente eu estou
Wenn ich dir gegenüber stehe
Cara a cara, assim, olhando pra você
Von Angesicht zu Angesicht, und dich so ansehe
Mas você me olhou
Aber du hast mich angesehen
E me abraçou e me disse assim
Und mich umarmt und mir gesagt
Eu gosto muito de você, ê,
Ich mag dich sehr, eh, yeah
A partir de então eu me soltei
Von da an habe ich mich gelöst
E criei coragem, te beijei
Und Mut gefasst, dich geküsst
Foi um beijo longo, como uma despedida
Es war ein langer Kuss, wie ein Abschied
E você, sorrindo, disse assim
Und du hast lächelnd gesagt
Esse nosso amor não vai ter fim
Diese unsere Liebe wird kein Ende haben
Eu preciso de você em minha vida
Ich brauche dich in meinem Leben
É você que faz meu sonho virar verdade
Du bist es, die meinen Traum wahr werden lässt
Com você eu vou andar de braços pela cidade
Mit dir werde ich Arm in Arm durch die Stadt gehen
É você meu céu, meu mar de felicidade
Du bist mein Himmel, mein Meer des Glücks
Com você eu vou viver o amor e matar a saudade
Mit dir werde ich die Liebe leben und die Sehnsucht stillen
É você que faz meu sonho virar verdade
Du bist es, die meinen Traum wahr werden lässt
Com você eu vou andar de braços pela cidade
Mit dir werde ich Arm in Arm durch die Stadt gehen
É você meu céu, meu mar de felicidade
Du bist mein Himmel, mein Meer des Glücks
Com você eu vou viver o amor e matar a saudade
Mit dir werde ich die Liebe leben und die Sehnsucht stillen
'Bora, Lady Jenny, toda a galera de João Pessoa
Los geht's, Lady Jenny, die ganze Truppe aus João Pessoa
Jennifer, meu amor, um beijo pra você, lindona
Jennifer, meine Liebe, ein Kuss für dich, meine Schöne





Авторы: Carlos De Carvalho Colla, Lucio Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.